[ laserica @ 09.11.2007. 16:03 ] @
divx ili xvid sto je bolje i imali neki tutorijal za divx a pogotovo za xvid.
kodirao bih video spotove koji su skidani s tv i sad me zanima kako da namjestim xvid mislim ono odnos brzine i kvalitete.radio bih s virtualdub programom.
koji je najbolji program za konvertiranje svega u svacega

hvala unaprijed
[ kristi1 @ 09.11.2007. 16:25 ] @
Jedan od boljih "Super" a besplatan.
[ ironman @ 09.11.2007. 17:48 ] @
Bolji je onaj za koji nađeš tutorijal.
Probaj na YouTube.

http://www.youtube.com/results...Video%20File&v=nxUXcE3iHKU
[ laserica @ 10.11.2007. 09:11 ] @
HVALA ALI TAMO JE LOSA KVALITETA SNIMKA I NISTA SE NE VIDI.
P ako netko ima iskustva da mi objasni koje postavke da zadam u xvidu za sto bolju sliku,sto mi je tu najbitnije
hvala
[ Shon3i @ 10.11.2007. 14:38 ] @
http://www.elitesecurity.org/t...iz-mpeg-Xvid-podesavanja-istog

za max kvalitet, obrati takodje na postove Boki70a, negova podesavanja mogu da daju jos neki procenat na kvalitetu

Pozdrav
[ Stranger2 @ 14.11.2007. 14:03 ] @
Citat:
koji je najbolji program za konvertiranje svega u svacega

Probao sam mnoge takve ali najbolje se pokazao MadiaCoder http://mediacoder.sourceforge.net/
(Program je relativno nov pa mnogi jos nisu culi za njega)
MediaCoder je narocito dobar ako zelis da konvertujes veliki broj video snimaka odjednom. Sva podesavanja su pregledna i nije tezak za pocetnike. Moze da obavlja dvoprolazno enkodiranje sa xvid codecom i postize odlican kvalitet. Jedna od naboljih stvari je sto sva podesavanja mozes da snimis kao presete na primer: podesavanja za spotove u rezoluciji 640x480 snimis kao jedan preset, a za tv serije od 45 minuta snimis kao preset tv serije itd.. tako da podesavanja ne moras da pamtis napamet vec jednostavno ides na Load Preset i ucitas preset koji ti treba.
Odlicne mogucnosti su i to sto konverzije mozes da pauziras pa kasnije nastavis (ako moras da radis nesto drugo na racunaru)... takodje mozes da odustanes od konverzije za odredjeni video ili za sve koji su na listi...
Deluje mi kao jedini video konverter koji je zaista pregledan i pametno osmisljen...

osim enkodiranja (kompresije) moze da rad i remultipleksiranje. na primer za pola minute moze da prebaci 10ak videa iz .DIVX u .AVI format...



[Ovu poruku je menjao Stranger2 dana 14.11.2007. u 15:31 GMT+1]
[ Stranger2 @ 14.11.2007. 14:22 ] @
Citat:
kodirao bih video spotove koji su skidani s tv i sad me zanima kako da namjestim xvid mislim ono odnos brzine i kvalitete.radio bih s virtualdub programom.

VirtualDub je prvenstveno namenjen za one koji zele da sve sami podese i postignu vrhunski rezultat. To je nuzno kada zelis da film od stotinjak minuta kompresujes da stane na jedan CD od 700 megabajta. Tada je stvarno potrebno znanje da dobijes lepu sliku a da film ipak stane na jedan CD.
Video spotovi u proseku traju oko 3 minute (bar 30 puta krace od filma) i kod njih visok stepen kompresije nije toliko bitan jer ce ionako zauzeti mnogo manje mesta nego jedan film.
Preporucujem ti da video spotove masovno konvertujes u programu MediaCoder. ustedece ti vremena

Evo podesavanja za MediaCoder za video spot rezolucije 640x480

Video
Container: AVI
Format XviD
Mode: Two-Pass
Video bitrate: 2300kbps

Audio
Encoder: LAME MP3
Rate Mode: CBR
Bitrate/Quality: 256kbps
Algorithm quality: 1

Picture
Resize 640x480

prema ovim podesavanjima video spot trajanja 3 minute bice odlicnog kvaliteta slike i zvuka a zauzece oko 54 megabajta (na jedan DVD mozes da snimis oko 80 takvih spotova).

Ako zelis da spotovi budu drugacije rezolucije napisi koje, pa cu ti napisati kako da podesis.
[ Junuz @ 17.06.2008. 00:04 ] @
Vozdra!
Molio BiH,ako neko zna,da mi kazxe kako je moguce dobiti nasha slova za titl u Media Coderu(š,đ, i slichno..)
Hvala.
[ Stranger2 @ 17.06.2008. 16:42 ] @
Na kartici subtitle klikni na Advanced. Otvorice ti se prozor sa naprednim podesavanjima za subtitl.
Opcija koja je bitna za ono sto si pitao je Subtitle Codepage (codepage je isto sto i character set ili CharSet u drugim programima).

kada selektujes opciju Subtitle Codepage, dole u polje trebas ukucati nesto od sledeceg:
Windows-1250
ili
win-1250
ili
1250
ili
ISO 8859-16
ili
8859-16

to su razliciti nazivi za set slova za centralnoevropske i istocnoevropske jezike. nisam koristio ovu opciju pa nisam siguran sta tacno treba ukucati. mozda samo brojeve, mozda samo pun naziv?

Na sajtu mediacodera nasao sam nesto ali nedovoljno dobro objasnjeno:
Serbian (Latin) 2074 81a 1250 SPB
Croatian 1050 41a 1250 HRV

pojma nemam koji od ovih brojeva treba ukucati. nesto se spominje cetvrta kolona sto bi mozda znacilo da treba ukucati
1250

ako otkrijes sta tacno treba ukucati, javi da znamo za ubuduce.
[ Junuz @ 18.06.2008. 01:37 ] @
Hvala za pomoc druze,ali koju god kombinaciju probam,ne ide?
[ Stranger2 @ 18.06.2008. 12:21 ] @
hm,u uputstvima na sajt mnediacoder nisu ovo dobro objasnili. mozda treba ispuniti sva polja, i za jezik upisati SPB...
[ Stranger2 @ 26.11.2008. 06:27 ] @
U jednoj od novijih verzija mediacodera je izgleda nesto reseno u vezi ovog problema. dodali su par opcija u vezi subtitla i character encodinga:

0.6.1 build 4193
----------------
[add] subtitle text scale option
[add] subtitle encoding (ANSI/UTF-8/unicode)

mozete probati mozda ce sada dobro raditi

p.s.
ja jos nisam isprobao, jos koristim jednu stariju verziju.