[ burex @ 16.07.2009. 16:47 ] @
U septembru upisujem treću (finalnu) godinu studija u Visokoj Tehničkoj Školi u Subotici (smer informatičko inženjerstvo).
Titulu koju dobijam ukoliko uspešno završim i tu treću godinu je "Strukovni inženjer računarstva"... međutim, i posle dve godine studiranja moram da pitam opet - šta je internacionalni ekvivalent tom zvanju odomaćenog naziva? Šta trebam da upišem pored svog imena na job aplikaciji u UK, USA, Kanadi, Džibutiju, Pakistanu ili Kongu? BSc, ili nešto treće? Da li je "Bachelor's degree" uopšte pravilan prefiks za to zvanje? Šta ukoliko se odlučim za specijalizaciju, šta onda da nažvrljam pored mog nesretnog imena?

I još, da li je zaista istina da su akademske studije više "cenjenije" od strukovnih? Znam da se sve eventualno svodi na nivo znanja koje moram prikazati, ali opet me interesuje kakav je prvi utisak kod poslodavca?
[ burex @ 19.07.2009. 17:12 ] @
Ajd sebi da odgovorim na pitanje, i to delimično...
Svi oni koji završe prvi stepen strukovnih studija dobijaju zvanje Bachelor (appl.) tj. Bachelor of Applied Science, često skraćeno kao BAS ili BASc, kako kaže gosn. Wikipedia. Sve je ovo pisalo u zakonu, ali zahvaljujući mom nesretnom (sad već bivšem) PDF readeru, nisam mogao naći ono što mi je bilo potrebno.

Ali opet ostaje pitanje - šta se dešava sa:
Citat:
Lice koje završi specijalističke strukovne studije stiče stručni naziv specijalista sa naznakom zvanja drugog stepena strukovnih studija iz odgovarajuće oblasti.

Ima li naziv za ovako nešto van naših granica?
[ burex @ 21.07.2009. 03:14 ] @
Ah, što volim da pričam sam sa sobom

Što se tiče:
Citat:
Lice koje završi specijalističke strukovne studije stiče stručni naziv specijalista sa naznakom zvanja drugog stepena strukovnih studija iz odgovarajuće oblasti.

Da nije možda ovo u pitanju? Mišljenja?
http://en.wikipedia.org/wiki/PGDip