[ milivoje t @ 14.05.2012. 12:05 ] @
na primer, sajt komapnije za prodaju pilica. 50% online kupaca dolazi iz srbije, ostalih 50% iz engleskog govornog podrucija.

google keyword tool kaze da su najtrazenije relevantne kljucne reci, na srpskom zatim na engleskom:
-prodaja pilica
-buy chikens serbia

ideja je da dvojezicni sajt nazivom gadja ove kljucne reci i ima dva domena:
-prodajapilica.com ili .rs
-buychikensserbia.com

ili je bolje napraviti dva razlicita sajta sa ova dva domena ?
uopste, kakvo je trenutno gledanje na koriscenje vise domena za isti sajt u cilju postizanja sto boljeg SERP rezultata ?



[ old @ 14.05.2012. 12:27 ] @
Dva domena udvostručavaju napore oko optimizacije.

Čak i na vizit karti dva domena prave više štete nego koristi?

[ milivoje t @ 14.05.2012. 13:26 ] @
šta bi onda bilo optimalno rešenje za dvojezični sajt ?
[ old @ 14.05.2012. 18:32 ] @
Obično prevod stave u (pod)folder, nazovu ga "en" ili "english". Samo nemoj na pod-domen.

Sve spoljne i unutrašnje linkove usmeri na root, znači na home page na primarnom jeziku. Najmanje jedan takav na svakoj stranici sajta. Tekst linka u unutrašnjim linkovima da bude glavna ključna fraza na primarnom jeziku.