[ gogi100 @ 15.05.2013. 13:25 ] @
imam dokument od kojih 150strana. kombinacija engleskog jezika i srpskog jezika latinica. potrebno je srpski deo konvertovati u cirilicu. da li postoji neki alat koji selektuje srpski deo teksta i tako selektovan tekst posle toga konvertuje u cirilicu?
meni je dovoljno da samo selktuje srpski jezik latinicu, ja cu posle toga lako selektovani tekst prebaciti u cirilicu
hvala
[ Jpeca @ 15.05.2013. 14:50 ] @
U okviru alatke za konverziju YuCirLat '08 imaš i opcije za selektovanje jezičkih atributa teksta - Engleski, Latinica, Ćirilica. Koji je trenutno jezički atribut teksta možeš pročitati na statusnoj liniji (za poziciju kursora). Inače selektovanje jezičkih atributa teksta možeš obaviti i bez ovog alata iz Review kartice, Language, Set Proofing Language...

Osim za potrebe konverzije, postavljanje ispravnih jezičkih atributa u dokumentu učiniće rad u Wordu mnogo lakšim i efikasinijim - korišćenje provera spelovanja za odogovarajući jezik, auto correct opcije itd.

Ako si mislio da sistem automatski prepozna jezik, nisam siguran koliko to ima smisla, ali pročitaj ovde http://office.microsoft.com/hr...avanju-jezika-HP005258557.aspx
[ gogi100 @ 15.05.2013. 15:11 ] @
ne selektovanje jezickog atributa, nego da tekst koji sadrzi i engleski srpski cirilicu, samo selektuje deo teksta koji je srpski latinica i da taj selektovani tekst ja konvertujem u cirilicu, engleski ostaje nedirnut
[ Jpeca @ 15.05.2013. 15:54 ] @
Pa to je jezički atribut - ne znam bolji izraz. U tekstu označiš delove koji su Sprski Latinica, Srpski Ćirilica ili Engleski, I onda prilikom konverzije izabereš da samo Srpski latinicu konvertuje u ćirilicu.

Imaš detaljnije objašnjenje na sajtu praktikuma, na linku koji sam postavio
[ 3okc @ 16.05.2013. 00:13 ] @
U suštini, dovoljno je i samo ako postoji definisan atribut nad engleskim delovima jer je tebi potrebna distinkcija engleski-neengleski. Naime, ove druge pretvaraš u ćirilicu. Dakle, ako to imaš, dovoljno je da definišeš jedan poseban stil (za engleski), i u sekciji Font mu dodeliš atribut 'Hidden'. Ovo uradiš samo neposredno pre pokretanja ReplaceAll makroa (koliko sam mogao da primetim do sada, svi rade na tom principu) i kada završiš sa pretvaranjem u ćirilicu *svega drugoga*, vratiš engleskom da opet bude vidljiv i uštedeo si cca 1/3 posla.
[ gogi100 @ 16.05.2013. 20:44 ] @
izvini, kako definisati atribut nad delovima koji su engleski? tekst je veliki, kad bih isao redom i obelezavao koji je deo srspki a koji engleski osedeo bih. postoji li neki automatizovan nacin?
hvala
[ 3okc @ 17.05.2013. 04:52 ] @
Postoji: platiš nekom da sedi za tebe.
[ gogi100 @ 17.05.2013. 08:22 ] @
ok, kako definisati atribut nad delovima koji su engleski?
[ Jpeca @ 17.05.2013. 09:35 ] @
Sve ti je već napisano, ne znam koliko si pažljivo čitao

Moj predlog je da
a/ Selektuje ceo tekst (CTRL+A) i označiš ga kao srpska latinica (Review kartica -> Language -> Set Proofing Language...)
b/ Ideš kroz tekst. Nadješ deo koji je na engleskom. Selektuješ.

Za selektovanje biće od koristi da naučiš prečice. Neke koje mi padaju na pamet
Dupli klik - selktovanje reči
Trostruki klik - selektovanje pasusa
Klik u levoj margini - selektovanje reda
Shift + CTRL + streica selektovanje reč po reč u smeru strelice
Shift +End od pozicije do kraja reda


c/ Selektovan tekst označiš kao Engleski, US. (Review kartica -> Language -> Set Proofing Language...)

Pošto će ti ovo često trebati možeš da koristiš gotovu prečicu ako koristiš prethodno navedeni alat ili možeš da napraviš svoju prečicu sa tastature
Uključi snimanje makroa. Developer tab, record macro. Dodeli naziv makrou i prečicu sa tastature. Snimi postavljanje atributa kao makro i posle koristi prečicu sa tastature umesto celog postupka.

d/ Ako nije kraj tekst vrati se na b/

e/ Kad si završio uradi konverziju ali samo teksta koji je srpska latinica u ćirilicu
[ gogi100 @ 17.05.2013. 14:53 ] @
meni je ovaj deo sporan
c/ Selektovan tekst označiš kao Engleski, US. (Review kartica -> Language -> Set Proofing Language...)

Pošto će ti ovo često trebati možeš da koristiš gotovu prečicu ako koristiš prethodno navedeni alat ili možeš da napraviš svoju prečicu sa tastature
Uključi snimanje makroa. Developer tab, record macro. Dodeli naziv makrou i prečicu sa tastature. Snimi postavljanje atributa kao makro i posle koristi prečicu sa tastature umesto celog postupka.
ima puno engleskog. ja moram da idem pesacki da bih selektovao engleski, i onda uradio konverziju