[ pcpopovic @ 28.03.2018. 20:16 ] @
Poštovanje. Pravim sajt škole i treba da dodam ćirilicu, odnosno i ćirilične strane. Problem je u tome što sam sajt postavio (počeo da pišem) u latinici, tako da mi sad konverteri, npr. SrbTransLatin, ne pomažu. Pokušao sam tako što sam dodavao jezike sa čiriličnim pismom (srpski, makedonski, bugarski, ruski, itd); Međutim dešava se sledeće: U editoru teksta se vidi i upisuje ćirilica, ali se na samom sajtu to uvek vidi kao latinica. Jedino mi se naslov takvih stranica dobro prikazuje - u ćiriličnom pismu (podstranica "Bogatstvo različitosti" kada se prebaci na srpski jezik). Nije valjda da ću morati sve što sam do sada uradio početi iznova tako što ću početi unos ćiriličnim pismom? Da li neko ima slično iskustvo i neko rešenje? Sajt je: www.osmgubec.edu.rs. Podešavanje u cPanel-u PHPAdmin-a je: utf8_general_ci. Hvala.
[ mjanjic @ 28.03.2018. 21:23 ] @
Šta si instalirao za višejezičnu podršku?
Pretpostavljam da je Polylang.

Sad, problem je što svaki članak moraš da otvoriš i da dodaš prevode (automatizovane, naravno, ali moraš ih odabrati i kad dodaješ novi člana i kad hoćeš da ti se postojeći prevedu, jer Wordpress neće to automatski odraditi za ranije postavljene članke, niti za nove ako to ne uradiš pri dodavanju članka.

Pogledaj u ovom tutorijalu (http://www.wpbeginner.com/begi...a-multilingual-wordpress-site/) postupak ručnog dodavanja prevoda, gde možeš videti nakon sekcije za taj način opis kako sve podesiti za Google Translate.

Međutim, to ti ne bih savetovao, jer prevodi nisu baš najbolji, i ako baš hoćeš da pored srpskog imaš i engleski, bolje je da to odradite na prvi način (dodavanjem teksta na engleskom).
Inače, za npr. hrvatski i srpski radi ok, jer prevede pravilno određene reči, a gramatika nam je ista tako da nema problema sa tim.
[ belbeg @ 28.03.2018. 23:21 ] @
Nije u pitanju jezik nego pismo
U Srbiji je službeno pismo ćirilica i logično je što sajt škole treba da bude na ćirilici.
U školama gde ima i drugih nacija, koje po broju đaka imaju pravo na školovanje na maternjem jeziku, sajt treba da ima i opciju izbora tih jezika.
Kada je srpski u pitanju, on mora biti ja ćirilici.
[ pcpopovic @ 29.03.2018. 12:22 ] @
Da; Instaliran je Polylang! i sve radim po proceduri i kako treba, ali ponavljam - problem je u tome što mi kod čiriličnog unosa ediitori prihvataju ćirilicu, ali se na sajtu vidi - samo naslov stranice ili članka na ćiriličnom pismu a tekst, straniice ili članka, i dalje se vidi u obliku latiničnog pisma. Hvala.
[ pcpopovic @ 29.03.2018. 15:10 ] @
Problem je rešen tako što sam isključio plugin "SrLatin". U objašnjenju tog dodatka piše da utiče samo na prevod menija Wordpress-a sa ćirilice na latinicu, ali on prevodi i sve ostalo sa ćirilice na latinicu.