[ Conica @ 10.03.2005. 22:43 ] @
Postovanje

Trenutno radim na izradi visejezickog sajta, gde samu definiciju jezika i recnik kreira korisnik preko CMS-a (ako mu vec radim admin deo da odradim i to, cisto da me ne smara posle). Razvoj radim na serveru verzija 4.1.1, za admin koristim MySql-Front verzija 3.2
Problem je sledeci:
prevodi fraza za unete jezike drze se u jednoj tabeli. Za sada siguran izbor jezika je veoma veoma "aprijatan" da se tako izrazim: srpski, madjarski, grcki i engleski. pokusala sam sa UTF-8. Da li je moguce i kako te reci smestiti u jednu tabelu ili pak cak i bazu. Koliko sam videla, ili ti dokle sam stigla, vec sa grckim imam zesce probleme. Sustina je da ce se sve dinamicki generisati, a da idem dotle da dinamicki generisem bazu...pa lepo receno ne bih..nisam sigurna ni moze li posto nisam to do sada radila. Radije cu da generisem tekstualne fajlove. Elem..ima li neki charset koji bi eventualno podrzao sve znakove? (am I an optimist or what)

Dakle, ako neko ima neku ideju, rada sam da poslusam i prodiskutujem. U sustini bih sto brze zelela da dodjem do resenja, posto sam zapela kod tog problema, a sajt gradim kroz izgradjene delove CMS-a.

Unapred hvala
cheers
Cony
[ JogyII @ 11.03.2005. 16:32 ] @
sto ne koristis unicode koliko se secam MySQL podrzava unicode poodavno (jos od verzije 4.1)?

http://dev.mysql.com/doc/mysql/en/charset-unicode.html

[ vbraca @ 11.03.2005. 21:21 ] @
Koliko se ja sećam MySQL 4.1.x podržava definisanje kodnih stranica kako po tabelama tako i po kolonama.

Pre par nedelja sam i sam počeo da projektujem neku aplikaciju koja bi bila, pogodi - višejezična. Nema definisanog broja jezika, a minimum je dva jezika. I ja sam krenuo od ideje da sve jezike (u tom trenutku 2) držim u istoj tabeli, ali mi je onda palo napamet da može da bude i više jezika ili kodnih stranica. Moje rešenje je bilo da formiram glavne tabele a da za tekstualna polja napravim gotovo istovetne tabele za koje bi odrednica bila primarni ključ iz glavne tabele i ključ jezika na kome je dotični tekst. Kad se još ima i tabela sa listom jezika nije problem ponuditi izbor jezika koji postoji za određeni primarni ključ i relativno je lako zatim zadati upit po dva kriterijuma.

Naravno, pošto sebe ne smatram prepametnim, kod kreiranja tabela ostavio bih mogućnost onome ko aplikaciju instalira da sam odabere kodne stranice kako za glavnu tako i za pomoćne tabele.
[ Conica @ 12.03.2005. 11:22 ] @
mmmda....

I ja sam imala slicnu ideju. Videla sam da mogu da definishem charset za svaku kolonu posebno, tako da sam se ja odlucila za sledecu opciju:

- korisnik ima opciju da unese novi jezik i odabere charset za ispis (dostupan je help file koji cu da kreiram unapred koji bi mu ukazivao na odredjeni charset za odredjeni jezik)
- u tabelu LANGUAGE se unosi jezik, charset i osim ostalih polja, dodeljuje mu se jedinstveni id. Takodje definisem koji je default jezik (ukoliko vise jezika koristi istu rec kao sto je npr. rec download, dovoljno je da prevod te reci ne postoji na odredjenom jeziku i povuci ce se sa default jezika)
- postoji tabela FRAZE koja sadrzi kratke logicke nazive polja koja se prevode
- nakon odabira novog jezika pojavljuje mu se forma gde unosi prevode - e te prevode drzim u jednoj koloni tabele RECNIK[id, id_fraze, id_language, translation]
- za svaki jezik moram da imam i prevode samih jezika zbog cega drzim i jednu tabelu sa permutacijama tabele LANGUAGE, gde su opet prevodi jezika u jednoj koloni

zato mi je bilo potrebno da znam da li recimo UTF8 podrzava sve potencijalne jezike, narocito predefinisane projektom

koliko sam istrazila do sada, sve bi to trebalo da radi sa UTF8...jos samo da proverim u praksi