[ frenne @ 14.08.2002. 14:02 ] @
jeste li razmisljali da se okupi ekipa koja bi bila voljna da prevodi php manual na srpski? mislim da to ne bi bilo ni malo lose,jer bi definitivno uvecalo php community u YU.
Ja sam prvi volonter koji bi hteo da prevodi php manual na srpski... nije lose za ucenje jezika a i za usavrsavanje engleskog.

BTW .. rumunija ... bugarska .. i josh neke "zemljice" u komsiluku .. su vec prevele manual

your comments?
[ Zoran Rašković @ 14.08.2002. 19:07 ] @
Mislim da je neko odavde vec preveo neki deo manuala samo ne secam se ko.

Bilo je reci o ovome... Podrzavam.
[ dr ZiDoo @ 14.08.2002. 20:12 ] @
Salis se nismo uspjeli sklepat php community a kamoli da prevedmo citav manual.

Ja cu dati svoj prilog al bez ozbiljnih statanaka na IRC-u... i tako toga nista...
[ frenne @ 15.08.2002. 00:36 ] @
ma jok bre .. php-community je lako ... samo sebe ne smatram dovoljnim php-wizardom koji je sposoban da ista pruzi tom community-u sem svog clanstva :)
stoga .. potrebno je da se ovde na forumu skupi 5-10 ljudi koji su spremni da iznesu taj projekat(ja mogu da radim samo tehnicke stvari)

ne mora to bas redovno da se azurira .. ali predstaviti php kao programski jezik .. mogucnosti .. ovaj smarty ... onda zend(ili kako se vec zove)... onda treba ostaviti prostor .. za clanke .. za novosti ... i naravno projekat za prevod php manuala ...

mozda postaviti cvs server (valjda se tako zove)...
samo malo dobre volje ... mislim da je to preuslov

vec imas software za sajt.. ili tvoj sa myphpscript ... ili slugy .. malo se prepravi ..
.mada mislim da je slugy prava stvar
[ Krsta @ 15.08.2002. 01:36 ] @
Momak ideja ti je stvarno fenomenalna !!!
Posto ne znam engleski toliko dobro, ako treba nesto sa strane tu sam.
[ -zombie- @ 15.08.2002. 03:51 ] @
ako ste stvarno zainteresovani za sve ovo, bolje se prvo malo raspitajte kako ide to prevodjenje php manuala na te tolike jezike, i sto je josh teze, kako sinhronisu sve te hiljade funkcija na svim tim jezicima...

a ne da kazete, meni doslo da prevodim i odma' da uzmete da prevodite html stranice... a da ne razmisljate posle kako ce od toga da se dobije pdf, man, hlp, chm ili bilo koji drugi format, a da ne mora da se sve radi jovo nanovo...

ili bar za pocetak skinite i procitajte CEO ovaj howto:
http://cvs.php.net/co.php/phpdoc/howto/howto.html.tar.gz




i ako ste i dalje zainteresovani, onda se ponovo javite, i radu cu i ja pomoci... ja sam razmisljao o ovakvom projektu, ali kada sam malo pregledao kako stoje stvari, odlozio sam sve to za neka srecnija vremena, kada budem imao malo vise vremena... nisam nikako hteo, (a to ne preporucujem ni vama) da pocinjem nesto sto nemam vremena/mogucnosti da ispratim/isteram do kraja...

ps. prevod php manuala je projekat bez kraja...
[ _owl_ @ 15.08.2002. 14:27 ] @
Pozdrav
U knjizi "PHP4: Vodic za Programere" se nalazi (skoro) ceo prevod PHP manual-a.
Jedini problem je sto su "genijalci" iz Mikro knjige sve funkcije poredjali po abecednom redu a ne po nameni i sto je prevod nekih tehnickih termina ocajan.
[ frenne @ 15.08.2002. 16:57 ] @
ma ok je to sto kazes.. nisam pogledao sajt .. i ovaj howto ..
ali mislim da je dobra volja i dosta volontera preduslov za bilo sta.
u najgorem slucaju ova ideja moze da bude iskrica za ponovno otvaranje teme o php community-u... sta,kako i gde?

u svakom slucaju .. nekih 20-ak ljudi bi moglo da iznese ovaj projekat
naravno vreme je frka ... ali sto da ne ... kao sto rekoh moze da bude jedan dobar zadatak iz engleskog jezika

odoh da citam howto ... pozdrav
[ -zombie- @ 16.08.2002. 03:08 ] @
niko nije rekao da nije moguce...

pa gledaj na koliko jezika je preveden manual... da je to toliko tesko, ne bi postojao prevod na turskom, azerbejdzanskom i afganistanskom jeziku ;)))

shalim se (ne vredjam nikoga, samo se malo salim)... i mislim da nije cak ni neophodno 20 ljudi, mada naravno, sto vise, to bolje...

moje misljenje je da se prvo prevede onaj "uvodni" deo manuala, tj. sve sto nije u nekoj grupi funkcija, nego one opste stvari...

kada se to zavrsi, onda bi ostatak tekao lako... napravi se prioritet grupa funkcija, i krene se u rad... svako ko je zainteresovan, javi na sajtu da je uzeo jednu grupu funkcija da radi, i to je to... kada zavrsi, spuca je na sajt, i ako i dalje ima slobodnog vremena, prijavi se za josh jednu grupu i tako to...

ali mislim da je vaznije od broja grupa koje je neko preveo, da taj neko ostane da obnavlja textove iz te grupe svakih mesec-dva... svi znamo koliko cesto dopunjuje / ispravlja php manual...

a sad sam bash pogledao, php man ima 60-ak grupa funkcija, ali mislim da bi za pocetak trebali da se usredsredimo na 20-30 najvaznijih grupa... (definitivno su funckije za nizove, stringove i mysql mnogo vaznije od aspell, fdf, hyperwave, ovrimos sql (nemam pojma sta je) ili lotus notes funkcija...

znaci, po mojoj proceni, 5-6 coveka, sa po 5-6 grupa funckija bi za pocetak (i ne samo pocetak) bilo sasvim dovoljno...
[ MunzE @ 19.01.2005. 16:28 ] @
jel poceo na kraju da radi neko na tom prevodu?
ja sam zainteresovan za to, ako neko ko na tome radi procita ovu poruku nek mi baci mejl.

pozdrav svima
[ m4j3v1c4 @ 23.01.2005. 03:49 ] @
izgleda da je postalo "in" ozivljavati teme stare 2-3 godine :))

je li ko poceo ista? sumnjam... %)

eto, ako nekad neko pocne, neka me cimne na mail i dacu sve od sebe da pomognem.
[ Jbyn4e @ 24.01.2005. 08:09 ] @
Ako te bas zanima, bilo se pocelo, podelili smo se bili nas nekoliko, ja sam prevodio neke funkcije, ali kad sam video da niko drugi ne radi nista, a i meni je ponestalo vremena, onda sam odustao....

Drugim recima, svi imaju volje dok ne vide koliko je to obiman posao....
[ MunzE @ 24.01.2005. 11:48 ] @
mozemo da probamo nas trojica za pocetak, kad bi malo odmakli nasli bi jos nekog da nam se prikljuci. ja sam svestan da to sve ne moze da se prevede za 2-3 nedelje, koliko bi to trajalo meni je svejedno, kad nesto krenem idem do kraja. malo po malo makar i u proseku po 1 sat dnevno i mislim da bi se brzo video neki rezultat naseg rada. ko je sve za?
[ m4j3v1c4 @ 24.01.2005. 18:59 ] @
za
[ 01011011 @ 26.01.2005. 16:03 ] @
Ma jok, bilo je jos davno ovakvih pokusaja, sve se svodi na nista na kraju.
[ parmin @ 19.03.2007. 08:21 ] @
Ideja je odlicna,prevod bi bio prava stvar.
Ne znam koliko ste upuceni ali na adresi http://www.php.net/get/php_manual_chm.zip/from/a/mirror
postoje prevodi na ne znam koliko jezika.Medjutim,skinuo sam dokument koji je navodno na hrvatskom ali kada ga otvorim sve je na engleskom.
[ 1r0nM4n @ 19.03.2007. 08:49 ] @
To nije hrvatski prevog već hrvatski mirror.
Na ove jezike je PHP manual preveden:
Citat:
English, Brazilian Portuguese, Chinese (Simplified), Chinese (Hong Kong Cantonese), Chinese (Traditional), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish

Ne znam gde si iskopao ovu temu :)

p0z

Edit:
Čini mi se da smo i mi bili na toj listi a sada nas nema..
http://yu.php.net/ - ovde nešto ne radi lepo.
[Ovu poruku je menjao 1r0nM4n dana 19.03.2007. u 10:02 GMT+1]

[Ovu poruku je menjao 1r0nM4n dana 19.03.2007. u 10:02 GMT+1]
[ nezki @ 22.03.2007. 22:08 ] @
Ovako 70% PHP manuala je "PHP4: Vodic za Programere".
Knjiga kosta 1600 din. Ali se slazem da bi bilo dobro da prevedemo na srpski.
Hajde nek se svako prijavi ko je za a onda podelimo na jednake delove. Nadam se da ce nas biti bar 100 :)
Mozemo istovremeno i Smary da prevedemo ja imam 50 % vrc gotovo cak i sa primerima odradjenim.
Poz svima
[ Milan M. Radovic @ 28.03.2007. 14:26 ] @
Problem je sto neki ljudi koji duze rade na racunaru tj. u svetu su programiranja nece bas uspeti da se snadju sa PHP srpskim jer neki izrazi se ne mogu bas prevesti. I posle kad im treba nesto vise,kad traze po netu nece naci jer nasi ljudi vole da blesavo prevode neke izraze... svako na svoj nacin. Ja imam ionako problema sa literaturom o racunarima u skoli...
[ Jezdimir Lončar @ 31.03.2007. 18:44 ] @
Ovako.
Sto se tice PHP Communityja ja pravim jedan, na mome sajtu, costum forum, itd.
E sad sto se tice prevoda, ja mogu da pomognem.
Ovaj community (PHP dedicated) se nalazi na adresi:
http://www.jezdo.net/novijbb/
Ali je jos u fazi razvoja.
Toliko.
Pozdrav!
[ Jbyn4e @ 31.03.2007. 21:53 ] @
Hmmmmmmmm.... suvise je u fazi razvoja:
http://www.jezdo.net/novijbb/index.php?forumID=1
Citat:

You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '' at line 1
[ vejin @ 05.08.2008. 22:57 ] @
Na ovo sam ja naišao, to meni najviše liči na dobar prevod.


http://www.webdevelopersbox.com/