[ Balša @ 11.08.2005. 16:29 ] @
[Nisam siguran da sam ovu temu smestio gde treba, pa neka moderatori presele ako nađu za shodno.]

Dakle, kao što naslov kaže, izašao je tzv. srpski prevod Gmaila. Ko već nije video, neka u podešavanjima izabere srpski jezik i neka pari oči.

Samo nekoliko bisera koje sam primetio na prvi pogled.

Jedna od ključnih stvari u Gmailu - label(s) - prevedeno je kao natpis(i). Natpisi su na nadgrobnim spomenicima, na ulaznim vratima, itd., a ovo je trebalo da bude "etiketa" ili jednostavno "oznaka", kao što je u hrvatskoj verziji.

Dalje, poetski nadahnuti prevodioci su za starred messages ponudili ozvezdane poruke. ;) Mogu lako da zamislim ozvezdano nebo noćno nebo, ali ne i ozvezdanu poruku. Hrvatska verzija je opet razumnija - "poruke sa zvezdicom". No, najvažnije je da se razlikujemo od Hrvata, zar ne?

Trash je postao Otpad, draft je nacrt, umesto "radna verzija" (kao što je u srpskom Windowsu) ili štogod slično.

I još dosta sličnih mudrosti, jedna od kojih je i posledica činjenice da nisu znali šta je "CC" (Carbon Copy) i "BCC" (Blind Carbon Copy), što ih ipak nije sprečilo da "prevedu". ;)


Uostalom, evo:








[Ovu poruku je menjao Balša dana 11.08.2005. u 17:43 GMT+1]
[ drdrksa @ 11.08.2005. 17:27 ] @
http://www.elitesecurity.org/tema/129375/0#841555