[ Sauron @ 07.11.2002. 03:40 ] @
mozete mi preporuciti najbolji divx player za linux koji ima mogucnost ubacivanja titlova.
[ MoHicAn @ 07.11.2002. 07:25 ] @
Mplayer , Xine.
[ jacqueline030 @ 05.02.2003. 08:16 ] @
Kako da ubacim subtitle u Xine?

I kako da povecam rezoluciju,posto mi je sada 600x800 ali to je nedovoljno.
Kako da iz Windowsa vidim particiju sa Linuxom?
Imam Mandrake Linux 9.
[ mbabuskov @ 05.08.2004. 12:17 ] @
Citat:
jacqueline030: Kako da ubacim subtitle u Xine?

I kako da povecam rezoluciju,posto mi je sada 600x800 ali to je nedovoljno.
Kako da iz Windowsa vidim particiju sa Linuxom?
Imam Mandrake Linux 9.


Zavisi od xine verzije.

xine film.avi%titl.sub
xine film.avi#titl.sub
xine file.avi::titl.sub

Mozda ima jos koja varijanta. Najbolje da pogledas uputstvo:

man xine


Rezolucija 600x800 ? A da rotiras monitor za 90 stepeni? :)
Probaj sa Ctrl+Alt+plus/minus na numerickoj tastaturi.

Za trajnu promenu rezolucije odes u Mandrake Control Center, i nadjes Display (ili Monitor, kako vec) i promenis... nista lakse.

Iz Windowsa mozes videti Linux particije za npr. nekim od plug-in ova za Total Commander (ako ga koristis). Pogledaj na www.ghisler.com.

[ pctel @ 05.08.2004. 13:06 ] @
Veoma dobar player je kaffeine. Prevod se sam automatski ucitava ako je naziv isti kao i od filma (naravno, film je nesto.avi a prevod nesto.sub)
[ axez @ 05.08.2004. 22:45 ] @
Citat:
pctel: Veoma dobar player je kaffeine. Prevod se sam automatski ucitava ako je naziv isti kao i od filma (naravno, film je nesto.avi a prevod nesto.sub)


Pazi, kad raspizdis enter nad nekim avijem u midnight commanderu automatski ce se startovati mplayer i ucitati prevod ako se zove isto kao film...;)
[ Burgos @ 06.08.2004. 12:35 ] @
A kako da spustim titl? Konkretno film mi je u 16:9 formatu i kada uđem u FullScreen titl mi je na slici, a želim da bude na onoj crnoj traci ispod.
PS. Kako da promenim veličinu i boju fonta titla.
Article applies to: Xinne & MPlayer.
[ Slobodan Milivojevic @ 06.08.2004. 12:45 ] @
Po meni je najbolji mplayer, i u 99% slucajeva njega koristim za gledanje filmova. Kad pokrenete gmplayer, dobijete i graficki (GTK) interfejs, koji je veoma lak za koriscenje.

Citat:
Burgos: A kako da spustim titl? Konkretno film mi je u 16:9 formatu i kada uđem u FullScreen titl mi je na slici, a želim da bude na onoj crnoj traci ispod.
PS. Kako da promenim veličinu i boju fonta titla.
Article applyes to: Xinne & MPlayer.


Za xine ne znam, jer ga ne koristim, a za mplayer, ne moze da bude ispod, jer sam text ide u overlay (ubacuje se u sam film), a player nema mogucnost da prosiri sliku filma, kako bi u taj deo ubacio titl.
[ VRider @ 06.08.2004. 14:29 ] @
Citat:
a za mplayer, ne moze da bude ispod, jer sam text ide u overlay (ubacuje se u sam film), a player nema mogucnost da prosiri sliku filma, kako bi u taj deo ubacio titl.

Pogresan odgovor.

Code:

damir@phoenix:damir$ cat .mplayer/config 
# Write your default config options here!
vo=sdl
ao=sdl
fs=1
cache=16384
framedrop=1
vop=expand=0:-30:0:0:0
damir@phoenix:damir$

Sa sdl outputom radi upravo to. Prevod u dno ekrana.
[ Burgos @ 06.08.2004. 16:02 ] @
Sorry VRider ne radi. Verovatno je do grafičke jer mi pokazuje grešku "error initialing selected graphic engine" ili nešto tako. No to ne smeta puno, tako da vam hvala obojici za trud.
Ali imam još jedno pitanje: može li neko da mi kaže kako da ubacim žutu boju, i ima li neki veći 1250 font, ovaj arial od 28 mi je nekako previše sitan?
[ VRider @ 06.08.2004. 20:15 ] @
Nemas instalirane sdl ovo ovo libove, verovatno. To treba imati pre instalacije mplayera.
Citat:
Ali imam još jedno pitanje: može li neko da mi kaže kako da ubacim žutu boju, i ima li neki veći 1250 font, ovaj arial od 28 mi je nekako previše sitan?

Ovo je pitanje od milion dolara. Ja to (bezuspesno) trazim od kako znam za mplayer. Vise mi se i smucilo. Ako nadjes, bio bi ti zahvalan (ko je spomenuo mnogo piva? ) da postujes link ovde.
[ Slobodan Milivojevic @ 06.08.2004. 20:59 ] @
Skinite naj noviju verziju mplayer-a, ucitava bilo koji TTF font, ja koristim standardni arial, i mozete definisati velicinu kako vam odgovara.

VRider, sad piwo :D
[ VRider @ 06.08.2004. 21:05 ] @
Govorio sam o boji Slobi.
A za pivo ubijas, djubre jedno...
[ Slobodan Milivojevic @ 06.08.2004. 21:56 ] @
Sorry, ne citam sve. Velicina nije problem, boja vec jeste...
[ VRider @ 06.08.2004. 22:15 ] @
To li se ti nadas?
Citat:
...Velicina nije problem...

[ tarla @ 06.08.2004. 23:22 ] @
prevod se moze spustiti izpod slike u mplayer-u na sledeci nacin:
U ~/.mplayer/config fajl kopirajte sledece redove: (ako fajl ne postoji napravite ga)

# Pocetak
gui = yes
vop=expand=0:-60:0:0:0
# Kraj

Za Mplayer 1.0 potrebno je izbaciti liniju gui = yes.
[ BojanBG @ 07.08.2004. 03:06 ] @
Sa vop=expand se izgleda ne spusta prevod vec se podize slika ;)
[ Burgos @ 07.08.2004. 11:24 ] @
Aha! PS Ima li neko ideju gde da nabavim GTK Devel packages? treba mi da bi kompajlirao GUI.
[ axez @ 07.08.2004. 13:26 ] @
Citat:
Burgos: Aha! PS Ima li neko ideju gde da nabavim GTK Devel packages? treba mi da bi kompajlirao GUI.



Na internetu.

Doh!
[ VRider @ 07.08.2004. 14:55 ] @
Na disku sa bilo kojom instalacijom?
[ Burgos @ 07.08.2004. 15:10 ] @
Našao sam, Mandrake je sakrio neke pakete, pa sam trebao uključiti pregled svih paketa. Hvala momci.
[ Burgos @ 07.08.2004. 19:18 ] @
Sve je OK samo sad ne mogu da uključim 1250 fontove. Verovatno treba nešto u .conf fajlu, pa pomozite!
[ Burgos @ 07.08.2004. 19:25 ] @
Nema veze tražio sam CP1250 (a ima CP1251!), a trebalo je da uzmem ISO-8859-2. Možda će nekome da pomogne moje iskustvo, ko zna...
ISPRAVKA: NIJE TO. Ž ne radi i još neka slova ne rade. Pomoć momci...
[ snipe714 @ 07.08.2004. 19:54 ] @
Citat:
Burgos: Nema veze tražio sam CP1250 (a ima CP1251!), a trebalo je da uzmem ISO-8859-2. Možda će nekome da pomogne moje iskustvo, ko zna...
ISPRAVKA: NIJE TO. Ž ne radi i još neka slova ne rade. Pomoć momci...


Ne rade ti ta slova jer je iso8859-2 a prevodi su u cp1251 ili 1250 sta vec. Uglavnom, ovo ti pomaze:

iconv -f cp1250 -t iso-8859-2 -o prevod8859-2.sub originalni_prevod.sub

To ti konvertuje iz cp1250 kodne strane u iso8859-2, i pravi novi .sub fajl, pa ce ti i sa tim 8859-2 fontom shljakati.

Poz

[ Burgos @ 07.08.2004. 21:00 ] @
Znam to, hvala, ali skinuo sam fontove (one sa 4 veličine arial CP1250). Kada ih kopiram u ./mplayer/font neće da radi. Kopirao sam i u /usr/local/etc/mplayer/font , ali ništa...
[ VRider @ 07.08.2004. 23:45 ] @
Treba da kopiras sadrzaj jednog od poddirektorijuma u /usr/local/share/mplayer/font. To mora da radi.
[ mmirilovic @ 08.08.2004. 09:18 ] @
Svaka Linux distribucija bi trebalo da ima GTK Devel pakete. Ako ih
nemaš već instalirane potraži ih na instalacionim CD-ovima. Mnogo je
jednostavnije nego download sa mreže. Barem ako si na dialup-u kao ja ;(
[ random @ 08.08.2004. 13:36 ] @
Ovako nekako postaviš fontove:

Code:

random@avalon ~/.mplayer $ pwd
/home/random/.mplayer
random@avalon ~/.mplayer $ ls -lFd font*
lrwxr-xr-x  1 random users   26 Aug  7 02:22 font -> fonts/font-arial-28-cp1250/
drwxr-xr-x  6 random users 4096 Jul 14  2003 fonts/
random@avalon ~/.mplayer $ ls -lF fonts
total 20
-rw-r--r--  1 random users  214 Jul 14  2003 README-arial-cp1250
drwxr-xr-x  2 random users 4096 Jul 14  2003 font-arial-14-cp1250/
drwxr-xr-x  2 random users 4096 Jul 14  2003 font-arial-18-cp1250/
drwxr-xr-x  2 random users 4096 Aug  7 02:21 font-arial-24-cp1250/
drwxr-xr-x  2 random users 4096 Jul 14  2003 font-arial-28-cp1250/
random@avalon ~/.mplayer $ ls -lF fonts/font-arial-28-cp1250
total 544
-rw-r--r--  1 random users 242288 Apr  7  2002 cp1250-a.raw
-rw-r--r--  1 random users 242288 Apr  7  2002 cp1250-b.raw
-rw-r--r--  1 random users   6728 Jul 14  2003 font.desc
-rw-r--r--  1 random users  22016 Jul 13  2003 osd-mplayer-a.raw
-rw-r--r--  1 random users  22016 Jul 13  2003 osd-mplayer-b.raw


I posle promenom ~/.mplayer/font soft linka po potrebi menjaš veličinu fonta. Ako imaš više korisnika, možeš i globalno da uradiš ovo isto u ${PREFIX}/share/mplayer/ diru.
[ Burgos @ 08.08.2004. 13:55 ] @
Neće. Kaže:
/home/burgos/.mplayer is a directory...
[ VRider @ 08.08.2004. 17:59 ] @
Pa naravno daje direktorijum.
Posle koje komande daje tu gresku?
P.S. Malko si ovo zakomplikovao, random.
[ random @ 08.08.2004. 18:36 ] @
Ono gore nisu instrukcije za instalaciju, već samo pokazujem listu fajlova, onako kako sam ja kod sebe namestio. Potrebno je skinuti sa neta arhivu sa fontovima, raspakovati je i napraviti jedan symlink. I ne mislim da je to komplikovano. To može čak i iz GUI-a lako da se uradi za pola minuta.
[ Burgos @ 08.08.2004. 19:39 ] @
A možeš li mi reći kako da to napravim? Inače lista fajlova je identična tvojoj.
[ VRider @ 08.08.2004. 20:12 ] @
Hahaha, sta sada kazes Random?
[ random @ 08.08.2004. 21:07 ] @
Ma koristi Xine...
[ Burgos @ 09.08.2004. 13:29 ] @
Pa opet isto pitanje, kako u Xine-u da ubacim CP-1250 fontove.
[ Slobodan Milivojevic @ 09.08.2004. 19:01 ] @
probaj da skines neki noviji mplayer, oni ucitavaju ttf fontove, i lepo podesis iz gui-a charset.
[ VRider @ 09.08.2004. 21:47 ] @
Pogledao sam xine, i moram da priznam da su veoma napredovali.
Otvori setup, izaberi nivo znanja expert, i u tabu misc imas opciju "encoding of the subtitles". Napisi cp1250.
[ obrad_beocin @ 10.08.2004. 10:09 ] @
Ja sam ranije imao problema sa xine-om, nisam mogao da namestim titl ispod slike. Mukama je dosao kraj, skinuo sam najnoviju verziju xine-a sa sajta:

http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/xine/
(obavezno procitaj upustvo da bi skinuo potrebne rpm pakete prilagodjene za tvoj procesor)

i sada titl mogu da stavim ispod slike, a takodje i nasa slova se pravilno prikazuju.


[ Burgos @ 10.08.2004. 13:40 ] @
Čak može i žuta boja da se namesti!
[ VRider @ 10.08.2004. 15:24 ] @
Moze od kako ja znam za xine. A to je od 2001....