[ kustera @ 13.12.2002. 15:02 ] @
| Koristim mplayer za pustanje DivX-a i naravno uspem da ubacim subtitle, ali nikako da mi prikazuje nasa sloba. Skinuo sam fontove sa podrskom za 8859-2 i ubacio u potreban folder i nece. cak sam probao i sa opcijom -subcp 8859-2 prilikom startovanja filma ali ni to ne pomaze. sta dalje? |
[ Dejan Lozanovic @ 15.12.2002. 12:15 ] @
pa ono sto je problem jeste da imas skinute pogresne fontove, jer vecina nasih titlova je u cp1250 kodnom rasporedu, tako da ti trebaju ti fontovi. i stvar ce onda normalno raditi. ili da svaki titl izkonvertujes iz co1250 u iso-8859-2 i tako ces resiti probleme
[ kustera @ 15.12.2002. 14:54 ] @
mislim da sam negde procitao da mplayer radi tu konverziju u letu...
ali ocigledno da to i nije toliko tacno
[ anon315 @ 15.12.2002. 16:50 ] @
Kad smo vec kod toga, kako da ubacim prevod kod xine-a ? Imam fajl, ali nema nista tipa "load subtitle" ...
[ Jovan Marjanovic @ 16.12.2002. 10:46 ] @
#xine film.avi:titlovi.sub
i radi :)
[ anon315 @ 16.12.2002. 12:23 ] @
Hm, ipak:

[ mucky @ 16.12.2002. 14:18 ] @
xine film.avi%subtitle.sub
[ anon315 @ 17.12.2002. 17:25 ] @
Ovo je dobitna kombinacija, tnx !
[ kustera @ 22.12.2002. 13:24 ] @
Ljudi, da li je nekome uopste poslo za rukom da konvertuje neki od titlova?
Ukoliko je neko to radio neka napise kako posto meni ne ide od ruke.
[ anon315 @ 22.12.2002. 18:10 ] @
Pokusaj ovako:
Code:
iconv -f CP1250 -t 8859-2 loš_titl.sub -o dobar_titl.sub
Mada meni nije uspelo i javilo je grešku kako 8859-2 nije podržan ??? Haha ...
[ kustera @ 27.12.2002. 15:16 ] @
Zbog toga i ja pitam da li je nekome uspelo posto sam i ja to isto probao.
[ Goran Rakić @ 27.12.2002. 15:33 ] @
iso8859-2?
[ salac @ 27.12.2002. 18:48 ] @
Glede MPlayer-a, ja imam arial font u par velicina (16, 18, 22, 24, 26) koji savrseno prikazuje nasa slova. Znam da sam sa neta skinuo neki program koji je (navodno) konvertovao fontove u iso8859-2; prva stvar, programce nije radilo pa sam ga svojerucno ispravio; drugo, nije dobro konvertovao fontove - neka nasa slova se nisu videla kako treba . Medjutim, prosledio sam ispravljenu verziju izvesnom tipu na mail, on je svojerucno doterao ona slova koja su bila pogresno definisana i sad imam arial.
Ako nekome treba, mail je [email protected]
[ jonathan @ 28.12.2002. 00:32 ] @
/*Nadam se da nikom neće smetati predugačak post...*/
/*
* win2iso.c
* konverzija CP1250 -> ISO8859-2
*/
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
int main (int argc, char *argv[])
{
int znak;
char *ime_fajla;
FILE *ulaz, *izlaz;
printf("win2iso - konverzija CP1250 -> ISO8859-2.\n");
if( argc < 2 ) {
printf("Sintaksa: win2iso <fajl>\n");
exit( EXIT_FAILURE );
}
ime_fajla = argv[1];
if (rename(ime_fajla, "text.tmp") != 0) {
printf("Fajl %s nije pronadjen\n", ime_fajla);
exit( EXIT_FAILURE );
}
ulaz = fopen("text.tmp", "rb");
izlaz = fopen(ime_fajla, "wb");
while (!feof(ulaz)) {
znak = getc(ulaz);
if (feof(ulaz)) break;
switch (znak) {
case 0x8E: putc(0xAE, izlaz); break; /* Zaba */
case 0x8A: putc(0xA9, izlaz); break; /* Sabac */
case 0x9E: putc(0xBE, izlaz); break; /* zaba */
case 0x9A: putc(0xB9, izlaz); break; /* sabac */
default: putc(znak, izlaz);
}
}
fclose(ulaz);
fclose(izlaz);
unlink("text.tmp");
printf("Konverzija obavljena uspesno!\n");
return(0);
}
[ nemysis @ 07.12.2003. 01:49 ] @
@jonathan
Hvala puno za tvoj fajl win2iso.c.
Preveo sam ga i sve prevode sam uspešno preveo iz win-1250 u iso8859-2 kodni raspored.
to sam uradio sa skriptom
#!/bin/sh
cd /podaci/Filmovi
find . -name "*.txt" -exec win2iso '{}' ';'
find . -name "*.TXT" -exec win2iso '{}' ';'
find . -name "*.sub" -exec win2iso '{}' ';'
find . -name "*.srt" -exec win2iso '{}' ';'
takođe radi i
@Goran Rakić
Hvala i tebi samo treba WINDOWS-1250 a ne 1251
#!/bin/sh
iconv -c -f WINDOWS-1250 -t ISO_8859-2 *.sub -o *1.sub
Pozdrav nemysis
[ nikoola @ 16.12.2003. 02:41 ] @
Mplayer win1250
Postoji skript koji u vec postojecu definiciju iso-8859-2 bitmapiranog fonta integrise i podrsku za WINDOWS-1250 tako da obe funkcionisu. Sa njim sam ja svojevremeno to odradio tako da nemam tih problema. Arial u cetri velicine 14, 18, 24 i 28. U aktuelnim verzijama postoji podrska i za ttf fontove sa definisanjem kodnog rasporeda, nisam probao, ali pretpostavljam da radi.
Potrebne fajlove mozete skinuti sledece adrese:
skripta: http://solair.eunet.yu/~nrad/download/iso2win.gz
fontovi: http://solair.eunet.yu/~nrad/download/iso-8859-2.tgz (244k spakovano)
Ne znam zasto sam vam ovo ispricao...
u svakom slucaju ne moze da skodi  )
[ random @ 16.12.2003. 08:45 ] @
Citat: Vanja Petreski:
Pokusaj ovako:
Code:
iconv -f CP1250 -t 8859-2 loš_titl.sub -o dobar_titl.sub
Mada meni nije uspelo i javilo je grešku kako 8859-2 nije podržan ??? Haha ...
Pa kucaj iconv -l...
I videćeš treba da kucaš 8859_2 ili ISO-8859-2 ili ISO8859-2 ili ISO88592 ili ISO_8859-2.
[ Apo @ 19.12.2004. 21:46 ] @
Dali neko zna dali postoje subtitlovi na ćirilici i gde mogu da se nadju i dali mogu nekako da se konvertuju ovi postojeći?
Hvala!
Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|