[ Mojo Jo Jo @ 28.01.2003. 09:41 ] @
Interesuje me jel ima neki program pomocu kojeg mogu da lozinkom zastitim dokument. Konkretno, treba da radim prevod za lika u inostranstvu, pa da me ne bi zafrknuo, mislio sam da mu prvo saljem prevod pod lozinkom, pa kad mi legnu pare na racun, da mu je posaljem.Jel to moze sa Adobe Acrobatom ili postoje neka druga resenja.Ajd upomoc.

[Ovu poruku je menjao mungos dana 04.02.2003. u 19:41 GMT]
[ ventura @ 28.01.2003. 12:15 ] @
pa posaljes mu isecke prevoda.. znaci ako prevod ima 10 stranica, ti mu posalji 1 sa iseccima, on ti posalje pare, i ti njemu celokupan prevod...

[ djalminha @ 28.01.2003. 16:43 ] @
A mogao bi i da kazes za koga radis...i ja bih radio tako nesto.
[ Mojo Jo Jo @ 29.01.2003. 07:52 ] @
Hvala Ventura, to sa iseccima je dobra ideja.Inace lika sam sasvim slucajno skontao na netu, valjda je video da znam engleski pa mi ponudio pos'o, mislim da nema nameru da zaposljava jos ljudi.Sad recite jel dobra ponuda 200 evra za 30 000 reci prevoda mesecno, i da , platice mi preko Western Uniona, s' tim da on snosi troskove transakcije.Pozdrav ljudi :)
[ ventura @ 29.01.2003. 09:57 ] @
Radis mu prevod za $0.006 po reci?
Ti nisi normalan...

Cene prevoda PO RECI se krecu izmedju $0.20 i $0.35

www.babelfish.com
[ djalminha @ 29.01.2003. 18:25 ] @
Da li si ti imao iskustva sa babelfish i kakva?
[ ventura @ 29.01.2003. 19:25 ] @
nisam ja ali znam ljude koji sasvim soludnu platu zaradjuju preko njih...
[ djalminha @ 29.01.2003. 19:56 ] @
Da li bi mogao da nekako ostvarim kontakt sa nekim od njih radi par pitanja...
[ Mojo Jo Jo @ 29.01.2003. 21:32 ] @
Sad si me izbedacio sa tim Babelfishom, ali o.k. pogled'o sam sajt i tamo traze razne diplome, clanstvo u udruzenjima, sindikatima :) , a ja nemam nista od toga bre, samo znam dobro engleski (im'o sam 5 iz engleskog u skoli, to da napisem u aplikaciji? :)))), ali opet hvala sto si mi rekao,pa da znam za ubuduce.
[ ventura @ 29.01.2003. 21:33 ] @
mogu jedino njima da dam tvoj kontakt e-mail pa da te kontaktiraju ako hoce...
[ BONESPARK @ 08.05.2003. 03:04 ] @
> Radis mu prevod za $0.006 po reci?
> Ti nisi normalan...
>
> Cene prevoda PO RECI se krecu izmedju $0.20 i $0.35

Probaj dobiti toliko za prevode, samo se pazi da ti se klijenti ne pocnu smejati. U Njemackoj gdje ja radim *najskuplji* prevod koji smo ikad platili je EUR 0.08 po rijeci (Njemacki <-> Srpsko-Hrvatski). A mozes zamisliti da ako ima neko prevodioca pred vratima, da nece doci kod tebe u inostranstvo. (Osim ako hoce da te zaj*** i da neplati.)

Ako nevjerujes: Malo pretrazi web.

Ovo je npr. "nas" prevodilac ponekada: http://www.locashop.com

Pozdrav
[ Miloje Sekulic @ 09.05.2003. 13:55 ] @
Citat:
Mojo Jo Jo:
Interesuje me jel ima neki program pomocu kojeg mogu da lozinkom zastitim dokument.


U samom Wordu postoji mogucnost postavljanja lozinke. Mozes da citas ali ne da kopiras sadrzaj.
Naleteo sam jednom na to, neki lik je postavio na svoj CV da mu drugi ne kradu radove, ali nisam nikad provaljivao kako funkcionise.

Miloje
[ Mrav @ 18.07.2003. 12:52 ] @
Moj otac je profesionalni prevodilac Italijanskog jezika, radi uglavnom književne prevode i jedan je od najboljih prevodilaca u zemlji (SiCG, ovo naravno može i da se proveri, koga zanima neka uđe u knjižare po Srbiji i Crnoj Gori i neka potraži prevode Božanstvene Komedije, Dekameron-a i sl. i neka proveri ko je preveo, ovo Mrav je od prezimena Mraović), no nije to bitno ovo pišem samo da bih vas uverio da znam o čemu pričam.
Naime, on uzima za stranu (a4, naravno) prevoda 5-7.5 Eura, tako da bilo ko sa manjim znanjem kod nas ne može da očekuje više (možda i mnogo manje), eto čisto radi poređenja.