[ Milos D @ 05.10.2006. 13:53 ] @
Znam da je bilo slicnih tema bar 998 puta ali meni i dalje nije nista jasno...

Imam klijenta koji dobija podatke od servera koji opet dobija podatke iz Firebird baze podataka koja ima iso-8859-7 charset (greek).

Kod mene:
- regional settings/locale = english (UK)
- klijent forma, font charset = greek_charset
- rezultat: tekst sa kombinacijom grckih i latinicnih slova se u TMemo pojavi upravo onako kako treba.

Kod Grka je, naravno,
- regional settings/locale = greek
i grcka slova se ne pojavljuju kako treba.

OK, promenim locale kod sebe na grcki i vidim problem.

I sad, jedino sto mi je do sada uspeo je

SetThreadLocale(2057);

sto natera aplikaciju da se ponasa kao da je regional settings/locale = english (UK) iako je u stvari regional settings/locale = greek.

Da li je to korektno resenje, i da li ce taj locale pod tim brojem da postoji na svim (grckim) kompjuterima?
[ Bojan Kopanja @ 05.10.2006. 17:27 ] @
Koliko sam ja zakljucio odavde: http://www.microsoft.com/globaldev/reference/lcid-all.mspx to bi trebalo da ti svugde radi posto je ocigledno to standard...
[ delalt @ 05.10.2006. 19:09 ] @
Citat:
Milos D: Kod Grka je, naravno,
- regional settings/locale = greek
i grcka slova se ne pojavljuju kako treba.

Ovo nešto nije logično?!?
Inače, da li si probao da mijenjaš "Language for non-Unicode programs" u regionalnim podešavanjima?
To sigurno kod svih nije isto. Zavisi i o kom se operativnom sistemu radi i o podešavanju u samom Firebird-u.
Koju verziju Delphi-ja koristiš i koje komponente za pristup bazi?
Daj malo više detalja.
[ Milos D @ 05.10.2006. 20:00 ] @
Hvala na linku Strog - bar da znam da to resenje treba da radi na svakom računaru.

delalt, definitivno nije logično! Ali ponaša se upravo tako kako sam napisao. Ja imam win2000 i govorim o "regional options/general/your locale" opciji koja je na XP-u valjda isto što i "Language for non-Unicode programs"...

Radi se o SOAP klijentu, dakle on dobija podatke u vidu XML-a od servera i ne pristupa bazi direktno. Koliko ja mogu da vidim server uvek šalje iste podatke, a klijent ih prikazuje dobro ili loše samo u zavisnosti od locale-a, znači sami podaci moraju biti ispravni i sve je pitanje njihovog prikaza tj izbora fonta, charseta ili ceć čega...

Problem je što grci prave svog SOAP klijenta a moj služi samo kao demo. Oni kažu da ne dobijaju grčka slova ni u mom klijentu (sada možda hoće sa ovim što sam dodao) ali ni u klijentu kojeg oni pišu (ne koriste delfi... ne znam šta koriste...)
[ savkic @ 06.10.2006. 08:57 ] @
> Problem je što grci prave svog SOAP klijenta a moj služi samo kao demo. Oni kažu da ne
> dobijaju grčka slova ni u mom klijentu (sada možda hoće sa ovim što sam dodao) ali ni u
> klijentu kojeg oni pišu (ne koriste delfi... ne znam šta koriste...)

Koji tačno font se koristi za edit kontrole ili već one kontrole u kojima prikazuješ slova, obavezno proveri na samim kontrolama jer mogu imati različit od forme. Language ForNonUnicodePrograms utiče na prikaz menija (ako je default win meni), caption bara i onih kontrola gde je podešen DEFAULT_CHARSET, ako je neki drugi charset onda nema uticaja.