[ c00l_daem0n @ 23.06.2003. 15:42 ] @
Pošto postoji bug u Damnjanovićevom programu serbdict napisao sam programčić koji predstavlja zamenu za isti. Možete koristiti bazu koja dolazi uz serbdict, ili je preuzeti sa ovog linka.

Nista naracito, za sada samo skroman doprinos Python forumu.

[ Predrag Damnjanovic @ 23.06.2003. 19:27 ] @
a koji je bug?

anyway, to sam pravio kad sam tek pocinjao da ucim C, tako da to definitivno treba da se ponovo napise, ko zna kakve gluposti sam napravio u sors-u :)
[ c00l_daem0n @ 23.06.2003. 19:50 ] @
Pa meni daje ovako nesto:

---Srpski Recnik za Linux 0.2---

Kucaj q za izlazak!

Unesi rec: pera

Segmentation fault
andrew@windows:~/recnik$

> ... ko zna kakve gluposti sam napravio u sors-u :)

Hehe, pa to ti najbolje znas.
[ Predrag Damnjanovic @ 23.06.2003. 22:07 ] @
eeee, cek, cek, to te zeza nesto drugo, recimo nije lepo chmod-ovana baza reci - na primer raspakovao si arhivu kao root, a pokreces program kao user. Ili bazu reci ne pronalazi, jer ne kucas putanju do programa a nisi u tom dir-u.

Recimo, meni je program u /home/peca/sr/, i pokrecem ga sa ./sr/sr

Code:

bash-2.05b$ ./sr/sr
        ---Srpski Recnik za Linux 0.2---
 
Kucaj q za izlazak!
 
Unesi rec: pera
 
En = Perambulate = Obici Granice, Proputovati, Hodati, Setati, Nadgledati, Setati Se
En = Perambulator = Decja Kolica
En = Perannum = Na Godinu
Sr = Perad = Poultry
Sr = Peraja = Paddle, Flipper
Sr = Peraje = Fin
Sr = Perast = Pinnate
Sr = Polozaj Pera = Peerage
Sr = Potez Pera = Scratch
Sr = Skripanje Pera = Scrape
 
Ukupno nadjeno 10 prevoda reci Pera
 
Unesi rec:


Segmentation fault ja nikad nisam video kod mog programa.

p.s. istu verziju koristimo, sors nisam pipao 3 godine
[ c00l_daem0n @ 23.06.2003. 22:40 ] @
Pa radim sve kako treba, dozvole su u redu.
Jel se jos nekom pojavljuje isti problem ili samo meni??
[ caiser @ 24.06.2003. 00:01 ] @
Meni radi savrseno.

Code:

miljan@zVr:~$./sr
        ---Srpski Recnik za Linux 0.2---
 
Kucaj q za izlazak!
 
Unesi rec: pera
 
En = Perambulate = Obici Granice, Proputovati, Hodati, Setati, Nadgledati, Setati Se
En = Perambulator = Decja Kolica
En = Perannum = Na Godinu
Sr = Perad = Poultry
Sr = Peraja = Paddle, Flipper
Sr = Peraje = Fin
Sr = Perast = Pinnate
Sr = Polozaj Pera = Peerage
Sr = Potez Pera = Scratch
Sr = Skripanje Pera = Scrape
 
Ukupno nadjeno 10 prevoda reci Pera
 
Unesi rec: q
 
miljan@zVr:~$


Iako si ga pravio kada si pocinjao uradio si ga odlicno. Svaka cast. Nemam pojma sta bih radio bez njega. :)
[ Predrag Damnjanovic @ 26.06.2003. 22:32 ] @
na windowsu recimo nece da radi, pukne odmah, nista ne stigne da ispise...
who knows why...
anyway, deco, nemojte odatle da ucite programiranje :) stvarno me sramota, al' sta mogu, bio sam tada mali :)
mozda ovog leta odradim i verziju sa GUI-em, pa ce da radi i na windozu i na UNIX-ima...
Naravno, ovog puta cu dati na download iskompajliraniu verziju (sa staticki linkovanim GUI-em (FLTK)) pa ko hoce nek skida
[ leka @ 07.07.2003. 12:00 ] @
serbdict je odlican kandidat za koriscenje (recimo) SQLite-a, tu se (jedino) slazem sa "kul demonom". Recnik bi ipak trebalo da koristi neku sitnu bazicu...
[ Predrag Damnjanovic @ 07.07.2003. 15:28 ] @
baza bi imala smisla kada bi baza reci bila kompleksnija, sa relacijama...
ali ovako obican text fajl zavrsava posao, dovoljno brzo (sekunda po upitu), zasto da stavljamo sqlite bez potrebe...
[ leka @ 07.07.2003. 16:45 ] @
Ako ta "baza" reci u tekstualnom fajlu naraste na preko 20-30 hiljada termina, koji su dobro objasnjeni i slicno, onda postoji izvesni overhead. Zbog toga su i nastale baze podataka ako se ne varam. :)
[ alex @ 07.07.2003. 16:53 ] @
Citat:
leka:
serbdict je odlican kandidat za koriscenje (recimo) SQLite-a, tu se (jedino) slazem sa "kul demonom". Recnik bi ipak trebalo da koristi neku sitnu bazicu...


Evo, dao si mi ideju, pa sam iskoristio prepodne za nesto korisno:

http://a13x.net/source.x

sRecnik.py - pretraga srpsko-engleskog recnika u SQLite bazi

Pozdrav,
alex.
[ leka @ 07.07.2003. 17:02 ] @
Aleks, nikako da ti kazem da ti je sajtic bombonica.... :)
[ leka @ 07.07.2003. 17:05 ] @
Code:

bash$ ./srecnik.py
Traceback (most recent call last):
  File "./srecnik.py", line 41, in ?
    import sys, sqlite
ImportError: No module named sqlite


Pih... ovde na poslu nemam SQLite instaliran. :( Jel' to dolazi uz Pitona ili mora da se doinstalira?
[ alex @ 07.07.2003. 17:07 ] @
Hvala, hvala! Trudim se da uskoro stavim i neki bitniji content na isti..
[ alex @ 07.07.2003. 17:09 ] @
Mora da se doinstalira - procitaj README fajl koji ide uz srecnik ;)

Za one koje mrzi da citaju:
http://www.sqlite.org/
http://pysqlite.sourceforge.net/
[ Predrag Damnjanovic @ 07.07.2003. 18:47 ] @
alex, oces pass za sf.net, pa da okacis, mene mrzi :)
[ alex @ 07.07.2003. 19:02 ] @
Dodaj me u developere za serbdict ili tako nesto (moje korisnicko ime na SF-u je alexar) pa cu ga okaciti.
[ alex @ 07.07.2003. 19:54 ] @
Citat:
Predrag Damnjanovic:
baza bi imala smisla kada bi baza reci bila kompleksnija, sa relacijama...
ali ovako obican text fajl zavrsava posao, dovoljno brzo (sekunda po upitu), zasto da stavljamo sqlite bez potrebe...


sRecnik.py koji sam napisao u pretrazi koristi LIKE operator, za koji je itekako bitno da je recnik u bazi.

Primer:
Code:

alex@home:~/srecnik> srecnik.py
sRecnik.py CLI mod

Unesite trazenu rec ili .help za pomoc
>>> zabava%
Rezultat pretrage:

zabavan
       -> quaint
       -> playful
       -> amusing
       -> droll
       -> pretty

zabava
      -> recreation
      -> amusement
      -> merriment
      -> sport
      -> stag
      -> party
      -> pastime
      -> party
      -> revel
      -> fun
      -> stag party
>>>


Uz to, SQLite je neverovatno brz tako da nema nikakvog gubitka u brzini.

Pozdrav,
alex.
[ Predrag Damnjanovic @ 07.07.2003. 20:48 ] @
alex, ubacen si
hoce jos neko?
[ alex @ 07.07.2003. 22:50 ] @
OK, hvala - okacicu ovo sto sam ja uradio cim pre.
[ -zombie- @ 09.07.2003. 04:30 ] @
Citat:
alex:
Hvala, hvala! Trudim se da uskoro stavim i neki bitniji content na isti.. :)


još kad bih našao to xml (rss) dugme ;)
[ alex @ 10.07.2003. 14:00 ] @
sRecnik.py je postavljen i na http://serbdict.sourceforge.net/ i to na lokaciju http://serbdict.sourceforge.net/srecnik.zip

Pedja, nisam menjao index.html stranicu jer nisam mogao da odlucim gde da napisem za sRecnik.py jer na toj stranici ima dosta informacija o tvoj C programu. Smislicu nesto. Mozda je najbolje da napisem poseban html fajl za sRecnik.py.

Pozdrav,
alex.
[ c00l_daem0n @ 10.07.2003. 14:33 ] @
Alex, fino si to izveo, svaka cast.
[ alex @ 10.07.2003. 14:44 ] @
Citat:
-zombie-:
još kad bih našao to xml (rss) dugme


Hmm, pa skinuo sam to jer imam XML-RPC i SOAP interfejse pa kome treba rss neka sam pravi :

Code:

import xmlrpclib, pprint

server = xmlrpclib.Server('http://a13x.net/webservices.cgi')
methods = server.system.listMethods()
for entry in server.a13x.getLastDiaries().values():
    print entry['subject']


SOAP interfejs se moze naci na http://a13x.net/soap/service.cgi ali trenutno nije 100% operativan.

[ leka @ 10.07.2003. 14:48 ] @
Hehe da li to ja vidim da si ti (kao i ja) XML-RPC fan? :) SOAP mi nije nesto narocito, vise volim XML-RPC jer je mnogo striktniji.
[ alex @ 10.07.2003. 15:03 ] @
SOAP je mnogo komplikovan (i rekao bih striktniji sa tipovima podataka) ali ga dosta koristim u poslu, ali ipak vise volim XML-RPC - sjajna ideja, radi fenomenalno, ima module za gotovo sve programske jezike.

Mada, i SOAP je dosta dobro zamisljen.
[ leka @ 11.07.2003. 13:18 ] @
Svi koriste SOAP na poslu! ;) Izgleda da mu tu bas i lezi popularnost - jer su ga progurali na enterprise trziste...
[ tvucko @ 03.11.2003. 13:30 ] @
Evo i wxPython verzije Srpskoga recnika za Linux :-)

http://groups.yahoo.com/group/wxrecnik/

http://photos.groups.yahoo.com...snovni%2bprogram.jpg%26.src=gr

[ alex @ 03.11.2003. 13:47 ] @
Hehe, svaka cast! Preduhitrio si me.
[ tvucko @ 03.11.2003. 14:53 ] @
Citat:
alex:
Hehe, svaka cast! Preduhitrio si me. :)


Nisam nemerno ;-)
[ brcha @ 08.09.2004. 16:25 ] @
Meni nesto ne radi ovaj tvoj wxRecnik... No, ne znam & ne koristim wxWindows, pa sam napravio svoju verziju (svakako sa mnogo manje opcija od wxRecnika) u Gtk+-u.

Ako nekog zanima, evo linkova odakle moze da se skine RPM (nezavistan od distribucije) i .tar.gz sors. Napravicu jednog dana i veb stranicu, ali sada me malo mrzi da pisem bilo sta.

Pozdrav
Brcha
[ tvucko @ 29.11.2004. 08:37 ] @
ako si mislio na web verziju recnika
pogledaj : http://wxrecnik.cjb.net:8888/

[ popacp @ 07.05.2006. 16:54 ] @
Evo i paket za originalni sr recnik za Gentoo GNU/Linux. Možete ga prauzeti ovde.


Ako neko nezna evo i uputstvo za instalciju:
prekopirate sr-0.2.ebuild u /usr/local/portage/app-dicts/sr i dirpatch.diff u /usr/local/portage/app-dicts/sr/files.
dodate overlay u make.conf ovako PORTDIR_OVERLAY=/usr/local/portage
pokrenete
Code:
ebuild /usr/local/portage/app-dicts/sr/sr-0.2.ebuild digest

što bi trenalo da obavi pripreme za instalaciju i preuzimanje rečnika sa neta
instalirate rečnik sa
Code:
emerge app-dicts/sr
[ brcha @ 07.05.2006. 18:39 ] @
Citat:
popacp: Evo i paket za originalni sr recnik za Gentoo GNU/Linux. Možete ga prauzeti ovde.


Super, hvala za ovaj dict. Btw, sto si ga ogranicio samo na x86? Ja imam amd64 i sasvim sam ga lepo iskompajlirao. A iskreno, ne mogu da zamislim neku platformu na kojoj se obican c kod koji od biblioteka koristi samo stdlib ne bi iskompajlirao kako treba :) Dodaj jos par ovih flegova (amd64, ppc, ppc64, ...).
[ popacp @ 07.05.2006. 20:05 ] @
OK, dodao sam podršku za amd64, ~ppc, ~ppc64, ~sparc. Drago mi je da je nekom koristio moj ebuild :)
[ brcha @ 08.05.2006. 01:07 ] @
Kad smo vec kod domacih ebuild-ova, mozda nekom bude koritan sledeci:

aspell-sr-0.60.ebuild

To je podrska za spell checker (aspell) za srpski. Meni sasvim lepo radi (iako vise preferiram ispell od aspell-a), tako da mogu da preporucim ljudima da instaliraju ovaj ebuild. Cak i ako ne koriste Gentoo, mogu da imaju neke koristi od ovoga :) Instalacija ovog ebuild-a je ista kao sto je popacp predlozio.

Pozdrav
Brcha
[ popacp @ 08.05.2006. 14:54 ] @
@ brcha
Taj ebuild je već u zvaničnom portage stablu. Ja sam ga samo prijavio na http://bugs.gentoo.org i nakon jednog dana su ga ubacili u portage.

Inače imam svoje ebuilde za ksubtitleripper, xdvdshrink, fftv, sr recnik, HSF 56K, HSF 56K...
Evo detaljnije o mom radu na tom polju ovde.

[Ovu poruku je menjao popacp dana 08.05.2006. u 15:56 GMT+1]
[ anrxc @ 23.05.2006. 01:58 ] @
Pristup rijecniku moguc je i preko Jabbera, zahtjev se salje botu tipa:
@trans sr rec druga word blabla...

Koristena je baza rijeci nadena na http://sourceforge.net/projects/nkrecnik koja nazalost nema palatale?

No takoder je moguc pristup hrvatsko engleskom rijecniku koji ima palatale (pa ako kome treba...)
@trans hr riječ nesto jabber...

JID: [email protected]

Volio bi ako netko proba i uoci problem da mi javi.