[ Boboje @ 25.03.2007. 16:15 ] @
jel postoji neki program koji bi mogao da cita tekst na srpskom. imam gomilu nekog SF-a na srpskom i hocu samo da se zavalim i slusam. mislim da bi islo brze nego "rucno". nije bitan akcenat, samo da generise glasove na osnovu znakova. to bi bar u nasem jeziku trebalo da bude jednostavno softverski izvodljivo, jer "citamo kako pisemo". googlao sam ali nema nista o tome. da imam malo vise znanja uradio bi ga i sam.
[ Fuzz @ 25.03.2007. 17:05 ] @
Nazalost, jos nista za srpski.
[ Iksi @ 25.03.2007. 18:13 ] @
Ovako. Sto se narratora tice sa njim ne mozes skoro nista. igrom slucaja
iliti silom prilika koristim screen readere kako bih uopste mogao da
koristim racunar, dakle slusam bas sve sto software cita.
Sto se naseg jezika tice postoje 2 govorne sinteze a to su anreader koji je
napravila novosadska firma alfa num
i wintalksr voice koji je napravila ceska firma rosasoft u saradnji sa
jednim slepim covekom iz srbije, s tim sto je glas i akcentuacija ceska samo
je ubacena nasa interpunkcija brojevi i jos neke sitnice. Pre par goina je
hrvatsko udruzenje za unapredjenje obrazovanja slijepih uosso u saradnji sa
tom istom cesom firmom napravilo wintalker voice ali za hrvatski sa pravim
hrvatskim govornicima koji stvarno zvuci prihvatljivo, ali za osobe koje
nemaju problema sa vidom u pocetku preporucujem anreader jer je kao prvo
clipboard reader a drugo dosta je razumljiviji a drugo ako bi i koristio nek
screen reder za citanjetipa jaws, opet bi lakse razumeo tekst. Sorry na
duzini maila potrudio sam se da ti sve lepo objasnim do tancina, javi mi se
na pp ili na mail sto je bolja varijanta za jos detalja. p. s. nije uopste
lako raditi sintezu za srpski jer ima 4 akcenta...
pozz.
[ Iksi @ 25.03.2007. 18:18 ] @
hmm paaa.. ovaj nebh se bas slozio kao sto sam napisao pogledaj ovde:
www.alfanumcoyu pa link proizvodi i usloge pa anreader
[ Au197/79 @ 25.03.2007. 22:38 ] @
Ima narator u Operi a mislim da se dosta toga može konvertovati u html oblik pa pustiti preko opere. Mada meni to izgleda izveštačeno pa ni ne koristim.
[ easyyu @ 26.03.2007. 21:10 ] @
Postoji..Moj profesor iz akustike na FTN-u u Ns-u je razvio software za slepe sa asistentom..Ono sto je u prezentaciji napa pustano je stvarno mnogo dobro i verno..Ako vas zanima njihova adresa..pisite na PP!
[ Iksi @ 26.03.2007. 22:31 ] @
da li mislis na profesora Vladu Delica i Milana Secujskog?
Moram da proverim da lije dozvoljeno da napravim neke demo snimke pa da to
okacim negde da cujete stvarno je mnooogo dobro mada malo vuce vise resursa.
[ easyyu @ 26.03.2007. 23:56 ] @
Da da.. :) Upravo na njih mislim
[ Iksi @ 27.03.2007. 13:31 ] @
taj program imam oko godinu dana. Vuce malo vise resursa kao sto sam
napomenuo. Kao sapi 4 sinth radi brze ali ocajno bas se oseca kako program
juri semplove po bazi tj seckanje je primetno dok kao sapi 5 nema tih
problema. E sad ono sto se meni generalno ne dopada to je sto su ubacili
vojvodjanski akcenat u program a to nije ni k od knjizevnog akcenta...
Druga stvar napravljena je hrvatska verzija koja zvuci znatno bolje bar ne
rasteze s tim sto hrvati nisu zadovojni kazu cita srpski :)))).
i na kraju postoji makedonska verzija koja zvuci smesno. naime u srpskoj i
makedonskoj verziji jeisti govornk s tim sto je u makedonskoj malo
promenjena akcentuacija. E sad zamislite kako lala tj sosa u ovom slucaju
prica makedonski sa svim onim rastezanjem :))))
Mozda veceras dignem sve te sint-ove dacujete pa cete se i sami uveriti.
p.s ako neko iz alfanuma cita ovo zelim da kazem da apsolutno ne pljujem po
anreaderu i govorim kako je on bezveze naprotiv to je do sada nasa
najprirodnija sinteza, samo jednostavno govorim o nekim stvarima koje su se
mogle bolje uraditi.
pozdrav svima i izvinjavam se zbog duzine poruke.
[ Boboje @ 27.03.2007. 13:59 ] @
nema potrebe da uploadujes. na njihovom sajtu ima test. samo se ukuca tekst po zelji, odabere jezik i narator i on to izgovori. i ja sam primetio vojvodjanski akcenat. bas je upadljivo. trebalo bi to promeniti i dobili bi odlican program
[ _djevojka_ @ 27.03.2007. 17:25 ] @
@Iksi,

Citat:
E sad ono sto se meni generalno ne dopada to je sto su ubacili
vojvodjanski akcenat u program a to nije ni k od knjizevnog akcenta...

Ako ces posteno, Vuk Karadzic je izjavio da ijekavica najvise vuce na knjizevni jezik - elem, onda bi svi skakali kako je to neprihvatljivo, jer nije ekavica blah blah blah...

Citat:
i na kraju postoji makedonska verzija koja zvuci smesno. naime u srpskoj i
makedonskoj verziji jeisti govornk s tim sto je u makedonskoj malo
promenjena akcentuacija. E sad zamislite kako lala tj sosa u ovom slucaju
prica makedonski sa svim onim rastezanjem :))))

Kontam da je ovo oficijelna verzija? :)
[ Iksi @ 27.03.2007. 21:05 ] @
ma znam za taj demo samo sam zaboravio sorry. probaj obavezno hrvatsku
maricu ako vec nisi e ono zvuci pristojno.
[ Iksi @ 27.03.2007. 21:09 ] @
da da, jeste cena mu je tricavih 350 eura ali je na svu srecu ministarstvo
za rad, boracka i socijalna pitanja kupilo 100 paketa i poklonilo slepim
ljudima u srbiji... recimo wintalker voice je razbijen tako da za njega
postoji crack mada se do njega tesko dolazi. Taj sinth kao sto sam ranije
napisao ima hrvatski glas i zvuci sasvim pristojno bar meni mada ce mozda
neko ko zeli da mu on cita knjige u pocetku imati problema da se malo
navikne na glas ali kad se navikne divota.
[ Boboje @ 27.03.2007. 22:35 ] @
znaci cekajte malo. 350 evra je mnogo za ovakav program. ima mnogo komplikovanijih programa koji su visestruko jeftiniji. ja sam hteo bilo sta sto moze da procita slova, po mogucnosti freeware.
[ Iksi @ 27.03.2007. 23:16 ] @
uh uh...
nije to bas tako jednostavno. Tekst to speech programi su jako
komplikovaniza izradu narocito za juzno slovenske jezike. Jedini freevare
software koji postoji a da je dobar je bugarska spi 5 sinteza speechlab.
Postoji jos jedna zove se govorec ali to zvuci kao mrtvac koji je ustao iz
groba :))). To je inace slovenacki sinth. i naizad treca free varijanta je
Dolphin supernova beta u koju je spakovan sintetizator glasa orpheus koji
zvuci paa recimo ako se naviknes ok ali frka je navici se. Moj drugar ga
koristi vec par godina ali ja bas imam problema da se naviknem na to iako
sam se naslusao raznoraznih sinteza i isprobavao sve i svasta posto ih
svakodnevno naravno koristim. Tako sam se navikao cak i na taj slovenacki
govorec :))), sutra cu ti iskopati lin pa reci da li odgovara.
[ Iksi @ 27.03.2007. 23:21 ] @
Evo i obecanog linka:
http://www.stjost.si/jure/soft/govorec.exe
[ starisloven @ 05.09.2007. 23:27 ] @
Hm... Zanimljiva rasprava. Tek sad vidim ovu temu. Pored ovog svega do sada rečenog pojavila se i još jedna free varijanta a to je Espeak. O njoj više na
espeak.sourceforge.net Ona može da čita hrvatski jezik. Bilo bi dobro kad bi bilo znalaca da je prilagode i
sr jeziku. Takođe ona ima podršku i za mbrolu. To je sinteza izvorno rađena za Linux. Takođe je urađena i baza za hr jezik koja se prestala razvijati i
u kojoj ima još dosta toga da se radi, ali i ovako se koristi. O mbroli više ovdje I ovo bi takođe
bilo dobro prilagoditi nama.
[ Mare34 @ 07.09.2007. 19:47 ] @
da li postoji plugin za acrobat raeder za naratora za jezike sem engleskog?
prilicno sam zadovoljan sa engleskim naratorom