[ Konkord1984 @ 10.05.2007. 17:35 ] @
Ovako, posto sam vec 3 godine u vodama fitnesa i prevodilastva(engleski jezik), zanima me kako/gde mogu steci licencu za jedno od ta dva zanimanja??? Moracu da se opredelim za jedan posao i jos uvek ne znam koji ce to biti.

Za licencu fitness instruktora obracao sam se pojedinim fitness centrima u BG-u ali veci deo njih se time ne bavi a onaj manji deo nudi dosta neozbiljne kurseve i sl. Voleo bih da dobijem neku "jacu" i medjunarodno priznatu licencu.

Sto se tice prevodilastva, nemam nikakve informacije gde i kako mogu proci obuku za prevodioca i dobiti sertifikat.

Moze li mi neko pomoci???
[ Miroslav Jeftić @ 10.05.2007. 19:30 ] @
Iskreno, nisam čuo da postoji licenca za prevodioca iako se time bavim neke dve godine. Ako nisi diplomirao engleski jezik (što je uglavnom slučaj sa onima koji se time bave), možeš da polažeš za neki sertifikat iz opšteg engleskog (moj slučaj). Alternativno, imaš ovde nekakav seminar: http://www.prevodi.org.yu/srpski/seminar.htm ali ne znam puno o njemu, niti sam imao prilike da upoznam nekog ko ga je završio. Što se tiče fitnesa, to će morati neko drugi odgvori.

P.S.
Imaš grešku u potpisu.
[ Branko Santo @ 10.05.2007. 20:55 ] @
A sto se tice Fitness znam da je Reebok imao svoj za aerobik.
Imao je neki momak u NS taj cert ali ne znam ni ko je ni kako da ga nadjem.
[ Konkord1984 @ 11.05.2007. 09:08 ] @
Citat:
Miroslav Jeftić: Iskreno, nisam čuo da postoji licenca za prevodioca iako se time bavim neke dve godine. Ako nisi diplomirao engleski jezik (što je uglavnom slučaj sa onima koji se time bave), možeš da polažeš za neki sertifikat iz opšteg engleskog (moj slučaj). Alternativno, imaš ovde nekakav seminar: http://www.prevodi.org.yu/srpski/seminar.htm ali ne znam puno o njemu, niti sam imao prilike da upoznam nekog ko ga je završio. Što se tiče fitnesa, to će morati neko drugi odgvori.

P.S.
Imaš grešku u potpisu.


Hvala ti na odgovoru. Pokusacu sa linkom koji si ostavio.
Reci mi kada si/gde/kako dobio sertifikat opsteg engleskog?

Joj, da, greska je uzasna. Hvala ti sto si mi skrenu paznju na to. Sto mrzim kada se tako nesto desi. Koji blam.. Jednom mi se tako desilo u prevodjenju sa srpskog na engl. Bolje da ne kazem sta sam napisao i umesto cega - samo jedno slovce se nije uklapalo. A to slovce je bilo kobno. He, he... Sreca nije bilo nista vazno i nije mi se vise desavalo.
[ Miroslav Jeftić @ 11.05.2007. 18:24 ] @
Dobio sam ga pre skoro tri godine, polagao sam za Cambridge CPE sertifikat, organizuje ih British Council kancelarija u Bgu (i još neke druge ispite naravno) http://www.britishcouncil.org/sr/serbia.htm
Po mom skromnom mišljenju, to je trenutno najbolji/najjači sertifikat iz opšteg engleskog koji se može dobiti kod nas, mada moram priznati da od tada nisam toliko u toku, pa ne isključujem da ima i još nešto slično na tržištu. CPE je najviši nivo Cambridge sertifikata, postoje i CAE i FCE, ovaj poslednji ne bih preporučio za neko ozbiljno bavljenje jezikom, minimum bi bio CAE. Uglavnom, imaš na linku sve što ti treba (sekcija Ispiti). Naravno, ako te još nešto zanima, slobodno pitaj.
[ Konkord1984 @ 14.05.2007. 15:39 ] @
Bio sam jako zuzet pa nisam stigao ranije posetiti forum i, naravno, zahvaliti se.

Ako nesto zatreba, pitacu te.