[ Makaveli669 @ 01.01.2008. 16:58 ] @
Srecna nova!! :)

Koristim convertxtodvd za konvertovanje divx u dvd sa prevodom. Program sve extra uradi, jedino ima problem sa prevodom. Prevod nije ravan, tacnije gornji red je ok a donji nije poravnjan sa gornjim. Kada pustim divx sa mv2playerom sve je u redu prevodi su super. A kada se uradi konverzija onda je los prevod. Evo dacu primer da se bolje razume.


Čoveče, pogledaj sve te ribe - ovo je dobro
....koje se kreću unaokolo? Prevod u mv2 (divx)

stavio sam tackice jer ne moze drugacije



Čoveče, pogledaj sve te ribe - ovo je lose
koje se kreću unaokolo? Prevod sa convertxtodvd (dvd)



Mnogo lose izgleda kada se gleda na dvd-u. Da li neko zna kako bi mogao ovo da sredim? Ja mislim da moze da se sredi ako bi otvorio prevod u notepad, pa ako bi sam rucno izjednacio svaku recenicu. Ali to je suludo, trebalo bi mi puno vremena. Hvala na pomoci!!
[ despot77 @ 01.01.2008. 21:19 ] @
Ako sam te dobro svatio prevod ti se poravnava sa desnom stranom...
Za centralno poravnanje u ConvertXtoDvd uradi sledeće:
Settings - Subtitles - Text subtitles rendering settings - U polju Text Align podesi na BC (imaš dole dugme preview da vidiš kako će ti titl izgledati) i to je to... Vidjećeš da tu imaš još masu podešavanja za titlove...

Sretno!
[ Makaveli669 @ 02.01.2008. 02:26 ] @
Hvala na odgovoru, ali ne nisi dobro razumeo. Donji red prevoda mi je poravnan sa levom stranom gornjeg. Znaci tu gde pocinje prevod gornjeg reda, ispod toga pocinje i donji deo, i oni su poravnati. Samo malo pogledaj sta sam napisao, pa ces shvatiti!

Primer


koliko još dugo ću
morati da radim besplatno?

Vidis kako nisu poravnati jedno sa drugim? Tako mi se pojavljuje i u filmovima kada se konvertuje u dvd. A pre konverzije, ne!

Primer 2

Ništa nas ne drži zajedno
sem DNK.

Razumes? Npr. ovo "sem DNK" treba da bude u sredini a ne na pocetku!!
[ despot77 @ 02.01.2008. 19:33 ] @
Ne znam prijatelju, ja već odavno koristim ConvertXtoDvd i kad podesim prevod ovako kako sam ti opisao dobijem i gornji i donji red normalno centriran, evo i slika...

[Ovu poruku je menjao despot77 dana 03.01.2008. u 22:07 GMT+1]
[ Makaveli669 @ 03.01.2008. 17:38 ] @
Neznam sta je ali meni nece da centrira redove. Koju verziju imas? Ja imam 2.2.2.256 Podesio sam sve kao sto je i kod tebe, i nista. Opet poravnava text sa leve strane! Kako si ovo uradio? Kako ja mogu da ti pokazem sliku pa da vidis?
[ despot77 @ 03.01.2008. 21:04 ] @
U mene je 2.1.14.223 verzija...
A jesi li probao sa nekim drugim filmom i drugim prevodom, možda je problem u prevodu? Ja za sređivanje prevoda koristim Subtitle Workshop...
Za postavljanje slike prvo napiši poruku, pošalji je a onda naknadno imaš ispod svoje poslate poruke dugme "Upload uz poruku" ...
[ Makaveli669 @ 07.01.2008. 18:47 ] @
Evo pogledaj sliku, videces o cemu se radi!! Sve sam podesio kako je i kod tebe! I opet nista. Pogledaj donji red prevoda!!
[ despot77 @ 07.01.2008. 19:31 ] @
Ne znam, nije ni meni jasno zašto je kod tebe takvo poravnanje prevoda, možda je tvoja verzija programa bagovita, ako hoćeš ostavi mail pa ću ti poslati instalaciju verzije koju ja koristim...
[ Makaveli669 @ 07.01.2008. 23:19 ] @
Ma ne moras sada cu da je skinem, pa cu probati.
[ despot77 @ 10.01.2008. 18:41 ] @
Makaveli669 jesi li riješio problem?
[ Makaveli669 @ 16.01.2008. 00:12 ] @
Jesam resio sam problem. Instalirao sam noviju verziju programa. Verovatno je bila bagovita. Sada je sve ok! Hvala puno na odgovorima, nadam se da cu i ja pomoci nekada!! HVALA!!