[ nikson8 @ 07.01.2008. 01:53 ] @
Zanima me da li je neko polagao General IELTS i kako to ide modul po modul?posebno me zanima dio o citanju , da li ja naglas citam pa onda popunjavam pitanja i da li materijal koji sam procitao jos stoji kod mene kad odgovaram na pitanja?Hvala
[ ogi.marjanovic @ 08.01.2008. 10:14 ] @
Citat:
nikson8: Zanima me da li je neko polagao General IELTS i kako to ide modul po modul?posebno me zanima dio o citanju , da li ja naglas citam pa onda popunjavam pitanja i da li materijal koji sam procitao jos stoji kod mene kad odgovaram na pitanja?Hvala


http://www.ielts-exam.net/index.php
Pogledaj na ovoj web stranici detaljnije, a imas i primjere za vjezbanje...

Test se sastoji od 4 dijela:

Listening - 4 sections, 40 Items, 30 Minutes
Reading - 3 sections, 40 Items, 60 minutes
Writing - 2 Tasks, (150 and 250 words), 60 Minutes
Speaking - 11-14 Minutes

Ne citas tekst naglas, vec je fazon da preletis tekst (nesto kao brzo citanje, jer nemas dovoljno vremena da detaljno procitas tekst), i onda odgovaras na pitanja... da materijal ostaje kod tebe dok odgovaras na pitanja
[ nikson8 @ 08.01.2008. 17:19 ] @
hvala ogi.znaci sustina je razumijeti sta se kaze u tekstu.jesi li mozda polagao test?jesu li ga zakomplikovali?
[ ogi.marjanovic @ 09.01.2008. 10:09 ] @
Citat:
nikson8: hvala ogi.znaci sustina je razumijeti sta se kaze u tekstu.jesi li mozda polagao test?jesu li ga zakomplikovali?


Ne, ja nisam polagao ali jeste moja zena, jer se spremamo za Kanadu. Ona je profesor engleskog tako da njoj to niej predstavljao problem...
Ako nemas onu rusku stranicu sa materijalima za IELTS javi da ti posaljem na PP, jer nije legalno ovde postavljati...

Kolko sam ja shvatio, IELTS je test koji se uvjezba.. Kao neka tehnika, sa tim da je osnovno znanje jezika obavezno.
Bez dobrog spremanja, i citanja sta te ceka na testu tesko da ces dobiti dobru ocjenu i ako dobro poznajes engleski jezik.

Poz.
[ proserpine @ 09.01.2008. 10:59 ] @
Niksone,
polazes ispit sa 20-30 ljudi u ucionici i to razlicite module.
Npr. ja i zena smo polagali razlicite, ja general a ona academic, a bukvalno smo sedeli u dva reda sto do stola.
I nisam hteo da joj pomazem. :-)
Znaci nema nista naglas osim listeninga gde na razglas puste ispit a ti odgovaras na pitanja u svom upitniku.
Kod citanja(reading), imas neki tekst koji moras da razumes da bi odgovorio pravilno na pitanja.Meni je bio tezak ali sam
ipak na kraju dobio neku 6-icu.Tezak u smislu da nisam bio siguran u svoje odgovore.

Pozdrav.
[ nikson8 @ 10.01.2008. 01:32 ] @
hvala proserpine.znaci nista na glas i tekst koji si citao ostaje kod tebe kad odgovaras pitanja.a kod listening jeli imas pasuse
od nekoliko recenica koje puste na zvucnik pa onda odgovaras ili puste ti pola sata materijala pa onda odgovaras.jeli mozes zapamtiti sve to sto su pustili?ima li mnogo detalja tipa neki datumi i brojevi.i na kraj kad dodjes pred komisiju na razgovor kako to ide , obicna opustena pitanja ili neko cimanje?sta si dobio za temu na listicu?
[ proserpine @ 10.01.2008. 06:45 ] @
Kod slušanja (listeninga)potrudi se da čitaš pitanja unapred i da čekaš odgovore u tekstu i probaj odmah da pišeš ali pod uslovom da te ne ometa u daljem slušanju.Imaš možda dve tri vežbice npr. tel.razovor i nema prekida dok njih dvoje ne završe konverzaciju, ili razgovor u prodavnici li tako nešto.Ako imaš onaj materijal s ruskog sajta to ti je to.Ustvari to su samo stari ispiti.Ali mnogo bolje izdanje, jer ono što sam imao s interneta listeninga to je zvučalo kao da su nekog uštrojili neki debilni glasići.Tako da kad odeš u BC i puste čist zvuk bez šuštanja i krčanja sa normalnim glasovima veruj mi pravo je osveženje.
A kod čitanja(readinga) naravno da je tekst stalno kod tebe.I nije problem pročitati ali znaš kao na ispitima na kojim možeš koristiti mnoštvo literature mala ti je pomoć od nje.Pitanja su tako postavljena da s mojim skromnim znanjem engleskog stalno sam bio u nedoumici da li su mislili na drugu rečenicu prvog pasusa ili prvu trećeg ili.....
A komisija se sastojala iz jednog "pirgavog" engleza možda je i irac bio(redhead), koji me je pitao da pričam o mojim iskustvima u adrenalinskim sportovima.Ja i adrenalinski sport ništa uzbudljivije od daljinskog s kauča.
To je i najteži deo za onog ko slabo zna engleski, ustvari problem je što razmišljaš na srpskom pa prevodiš, ato nema smisla rečenice ili nemaju baš mnogo smisla ili se tako zapetljaš da nema pomoci.Tu sam dobio jedinu 5-icu.