[ durel79 @ 16.01.2008. 19:34 ] @
Moze li mi neko pomoci da resim problem sa prevodom dvx filma koji ne pokazuje srpska slova ( š,đ,č,ć,ž ) vec samo neke znakove, dok na primer kada gledam preko kompjutera on prepoznaje sva slova? |
[ durel79 @ 16.01.2008. 19:34 ] @
[ Blagi @ 23.01.2008. 06:03 ] @
Imam ja slovenački firmware za pomenuti DVD player, prikazuje naša slova u divx filmovima i titl je nešto malo veći i čitljiviji.
Za malo ne mogu da upload-ujem fajl na ovaj sajt, težak je 1.10 MB. [Ovu poruku je menjao Blagi dana 23.01.2008. u 07:15 GMT+1] [ sani2002 @ 02.05.2008. 20:07 ] @
Daj link za ovaj firmware
[ sani2002 @ 02.05.2008. 20:33 ] @
da li moze neko da objasni proceduru ubacivanja firmware-a u ovaj DVD uredjaj
[ sani2002 @ 02.05.2008. 20:55 ] @
Da limoze neko ovo da prevede sa slovenackog na srpski jezik
LG LHT 6340 NADGRADNJA Novosti: -slovenski podnapisi Priprava nadgraditvenega diska: Zapečite datoteko »BANK30.ROM« na CD-R ali RW kot: CD-ROM ISO level 2, Mode 2/XA, ISO9660 (brez "Joilet"!), "Disc-at-once" Finalize CD Nadgradnja (izvedete jo na lastno odgovornost): 1. Vstavite nadgraditveni CD v predal. 2. Prevajalnik samodejno zažene nadgradnjo, zato ne pritiskajte na noben gumb. 3. Na ekranu se začne izpisovati »FLASH«, »ERASE« in podobno... 4. Po približno 2 minutah se aktivnosti na ekranu končajo, na displayu pa se izpiše STOP 5. Takrat odstranite nadgraditveni CD, izklopite predvajalnik in nato ga še za 1 minuto izklopite iz električnega omrežja. 6. Po ponovnem vklopu vklopite SETUP meni in nastavite DISC SUBTITLE na Polish ali Czech. Predvajalnik podpira podnapise z končnico .sub, .srt, .txt, .smi, .ssa. Podnapise vklopite tako, da se v začetnem meniju CD-ja ali DVD-ja z divx filmi z kurzorjem pomaknete na datoteko podnapisa in jo potrdite z tipko ENTER. V zgornjem desnem kotu se mora pokazati napis »SUBTITLE ON«. Nato se pomaknite nazaj na datoteko filma in ga poženite. Odpravljanje napak: 1. Slika se zatika, film ne teče gladko, filma mi predvajalnik ne predvaja: Za peko filmov na CD/DVD uporabljajte kvalitetne CD/DVD-je priznanih proizvajalcev (TDK, Sony, Philips, Verbatim,...) .Če slučajno tudi to ne pomaga, je film verjetno zakodiran v načinu, ki ga predvajalnik ne podpira, zato preostane le še prekonventiranje filma z programi kot sta npr. brezplačna PocketDivxEncoder (http://divx.ppccool.com/) ali Auto Gordian Knot (http://www.autogk.me.uk/) .Prekonventiranje lahko traja od 30 do 200 minut, odvisno od računalnika in načina kodiranja, navodila za uporabo pa se nahajajo v HELP ikoni v samem programu. Prekonventiran film ponovno zapečite na CD/DVD in film bo zagotovo deloval na vašem playerju. Programi, kot ta dva so uporabni tudi za prekonvertiranje filmov, narejenih z digitalnim fotoaparom ali kamero. 2. Podnapis nimam v .srt oziroma .sub formatu: Za obdelavo podnapisov priporočamo program SUBTITLE WORKSHOP (http://www.urusoft.net/) ki prepozna in zna pretvarjati med več kot 50 različnimi vrstami podnapisov, je v slovenščini in je enostaven za uporabo. Preden zapečete film in podnapis na CD ali DVD, preverite, če ima podnapis končnico .srt. Če slučajno nima, potem z tem programom odprite podnapis in ga z funkcijo »Shrani kot« shranite v format SubRip. (To je format, ki deluje na vseh playerjih, ki podpirajo divx/xvid podnapise). S tem programom lahko po potrebi popravite časovne zamike in ostale morebitne nepravilnosti v podnapisih. Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|