[ offinger @ 07.07.2008. 21:21 ] @
Mac user sam nekih 15ak meseci i generalno, a to znaci 4 od 5 filma koje pustim imaju pomeren prevod, odnosno ili kasne ili zure 20ak sekundi,inace vazna napomena je da koristim vlc player a filmovi su naravno uglavnom .avi formata i skinuti sa torrenta. Interesuje me da li je ovo slucajnost jer mi se to na win desilo mozda 3 puta a inace na prevode koje skidam se niko ne zali i visko su ocenjeni.Da li neko ima slican problem ili mozda nazire resenje istog!
[ -V-O-Y-A-G-E-R- @ 07.07.2008. 21:37 ] @
Svaki prevod se radi za određen rip. Ako si skinuo drugi rip, ili isti po kome je rađen originalni prevod, ali koje je u međuvremenu prošao kroz još nečije šake, to je prvi razlog zbog koga se to dešava.

Dešavalo se i na Windowsu i na OS X-u.

Prva pomoć je u tom slučaju stavljanje offsetatitlu, da kasni ili žuri određen broj frejmova u odnosu na film koji gledaš.
[ MacOS @ 07.07.2008. 21:43 ] @
>> Prva pomoć je u tom slučaju stavljanje offsetatitlu, da kasni
>> ili žuri određen broj frejmova u odnosu na film koji gledaš.

ili da se nauci engleski jezik i zaboravi na prevode, mnogo je lakse,
korisnije i udobnije :)
[ -V-O-Y-A-G-E-R- @ 07.07.2008. 22:06 ] @
Pa ne gledamo svi samo američke filmove :)
[ vindic8or @ 07.07.2008. 23:05 ] @
Po defaultu titlove mozes da pomeras za po 50ms unapred i unazad sa pritiskanjem "j" i "h" dok gledas film.
[ P_e_r_a @ 09.07.2008. 22:00 ] @
Da li si probao možda program Subs Factory? U suštini nije loš program koji je uz to i džaba, uz jedno malo ograničenje, a to je da može da čita samo SRT fajlove.
[ kefaja @ 10.07.2008. 22:03 ] @
A imas i Jubler (http://www.jubler.org), besplatan, lak sa upotrebu, cita i edituje sve titlove sa mnostvom opcija... Ja to koristim kad god imam neki problem...
[ offinger @ 11.07.2008. 10:51 ] @
.Ma nije meni frka za eng ali sta cu sa francuskim ili portugalskim....
..pa vise me je smorilo da pomeram prevod vecito napred nazad sa h i j zato sam i pitao..
...ok sve se sredi rade i ovi programi ali sam ja u medjuvremenu skapirao da kod sam bio na win nisam imao taj problem jer nisam skidao filmove sa neta vec gledao sa diskova pa i nije bilo tih problema

hvala
[ cikaKosta @ 11.07.2008. 14:11 ] @
I meni doshlo iz d u g, pa sam provalio da cu na desetak sajtova sa kojih inache skidam prevode pre da nadjem onaj koji odgovara filmu koji sam skinuo sa neta, nego da prepravljam onaj koji imam. :)
Probaj