[ virtualVoid @ 15.12.2008. 20:23 ] @
HR spell check mi je normalno radio u OOO2, dovoljno je bilo da fajlove iskopiram u wordbook folder, dodam DICT xxxxxx liniju, te onda iz OpenOfficea podesim da zelim koristiti ovaj jezik.

Kod OOO3 sam fajlove iskopirao u home folder ./openoffice/3/user/wordbook (valjda nisam pogrijesio u putanji), medjutim jezik mi se nije pojavio. Takodjer nestala je ona opcija instaliranja jezika preko wizarda (koja istina nije radila uz compiz, ali...). OOO3 sam instalirao preko ovoga linka http://news.softpedia.com/news...3-0-in-Ubuntu-8-10-96449.shtml

Sta se dogadja? Je li nesto promijenilo oko instalacije ex-Yu spell checkera?

/edit: (Kernel-1) - samo promena naziva teme zbog stapanja vise tema o OO u jednu TOP temu

[Ovu poruku je menjao Kernel-1 dana 18.04.2009. u 19:37 GMT+1]
[ DeathStar @ 16.12.2008. 20:17 ] @
Hmmmm softpedia i nije baš neki relevantan izvor pouzdanih načina instaliranja programa u Linux okruženjima Nažalost postoje par primera a jedan od njih su upravo OO i Adobe Flash for x64 arch. cpus

Ja ti preporučujem da skroz izbrišeš ceo paket OO2, zatim dodaš source (pogledaj koji je nemam linux trenutno pa ne mogu da ti kažem) za OO3 u terminalu ili synapticu instaliraš preko aptitude novi Office.

Inače čisto da se zna meni sprsko spelovanje ide sasvim dobro i bez greške
[ Goran Rakić @ 16.12.2008. 23:11 ] @
Promenio se način instaliranja rečnika za proveru pisanja i od OOo 3.0 oni se isporučuju kao proširenja. Proširenje za hrvatski možeš preuzeti sa http://extensions.services.openoffice.org/project/dict-hr
[ virtualVoid @ 17.12.2008. 17:49 ] @
Gorane radi! Hvala.

A super je ovaj nacin preko ekstenzija, bas kao u FF i FB. Jednostavno i brzo.
[ Srđan Pavlović @ 17.12.2008. 23:21 ] @
http://extensions.services.openoffice.org/project/dict-sr

evo i za srpski.

Pozdrav, Srdjan.

[Ovu poruku je menjao Kernel-1 dana 18.04.2009. u 19:33 GMT+1]
[ Goran Rakić @ 29.12.2008. 06:51 ] @


Želeo bih da vas obavestim da je u toku nova OpenOffice.org prevodilačka akcija,
pod sloganom „Znam šta ćete raditi tokom praznika ;) — obećavamo i nagrade“.





Miloš Popović, član OpenOffice.org prevodilačkog tima, oglasio je akciju prevoda dela pomoći za otvorenu kancelariju na linuxo.org forumu. Najboljim prevodiocima slede OpenOffice.org majice (imamo i ženski model, hakerice ne zapostavljamo!) i stalni nalog za pristup SVN serveru prevodilačkog tima. Svi su slobodni da se pridruže. sr.OpenOffice.org zajednici treba tvoja pomoć!. Vidimo se.


[Ovu poruku je menjao Goran Rakić dana 29.12.2008. u 08:06 GMT+1]
[ Goran Rakić @ 30.12.2008. 05:06 ] @
Večeras smo dostigli i mali jubilej, 300. predaja dopune prevoda u SVN skladište. Pogledajte materijal koji je zaslužio mesto u istoriji ;) ;) na http://ooo.matf.bg.ac.yu/viewvc?view=rev&revision=300
[ Srđan Pavlović @ 30.12.2008. 06:33 ] @
Svaka čast :)
[ Vladimir Petrovic @ 09.02.2009. 13:46 ] @
Da li neko zna kako da ubacim brojeve stranice u Open Office npr. od 1-15 rimskim brojevima (I-XV), a nakon toga da mi krenu po poglavljima arapskim (npr. 1-1...1-9, 2-1..2-11 i sl.)

Ceo dan pokusavam da pronadjem resenje, pitao sam i nekoliko kolega na poslu, ali na zalost nista :(
[ Goran Rakić @ 09.02.2009. 15:11 ] @
Pitanje je već obrađeno na korisničkoj listi za podršku [email protected]. Rešenje se dobija primenom stilova, a odgovor pročitajte na:
http://sr.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=users&msgNo=51

Citat:

Najpre za svaku vrstu numeracije morate izabrati postojeći ili napraviti
novi stil stranice kako bi stranicama u tom stilu mogli da pridružite
drugačiji izgled podnožja, koji će onda uključiti i drugačiji izgled
numerisanja.

Pored podnožja, stil stranice uređuje margine, orijentaciju, itd. kao i
stil za sledeću stranicu. Uglavnom se stilovi zadaju tako da stil
naredne stranice bude isti taj stil, što znači da će stranice izgledati
isto do prvog ručnog preloma.

Primenom stila na stranicu isti se primenjuje i na sve strane od
prethodnog ručnog preloma (ili početka dokumenta).

Sada ono bitno, da primenite stil na tekuću stranicu odaberite „Format >
Stilovi i formatiranje“ pa u prozročiću odaberite četvrtu ikonicu
(„Stilovi stranica“). Kliknite dva puta na stil koji želite da
primenite. Da napravite novi stil, desni klik na najsličniji ponuđeni
stil, odaberite „Novo...“ i zadajte naziv i osobine novog stila.

Da prekinete tekući stil stranica i napravite novu sekciju, pozovite
umetanje ručnog preloma stranice („Umetni > Ručni prelom“, pa u
prozorčiću odaberite „Prelom stranice“) i u padajućem meniju odaberite
stil za stranice posle preloma. Ako ne odaberete stil, tekući će biti
zadržan.

Elem, sada kada ste uredili dokument tako da stranice iz svake od
pomenutih sekcija imaju svoj stil, možemo da uredimo podnožja u
numeraciju u njima.

U meniju „Umetni > Podnožje“ potvrdite stilove stranica koje trebaju da
imaju podnožje. U svako od podnožja možete da upišete proizvoljan tekst,
i da umetnete polje sa oznakom strane („Umetni > Polja > Broj strane“).
Na polje možete kliknuti dva puta i u prozorčiću odabrati stil
numeracije (abecedno, rimskim brojevima ili ćirilicom ako koristite
izdanje sa sr.openoffice.org).

Priredio sam i mali primer koji sve ovo demonstrira:
http://sr.openoffice.org/files...ovi_stranica_i_numerisanje.odt

[ Vladimir Petrovic @ 09.02.2009. 15:33 ] @
Hvala puno na odgovoru.
[ Goran Rakić @ 27.02.2009. 14:27 ] @
Citat:

Za početak kratko i efikasno: U skladu sa šestomesečnim planom razvoja, izdanje 3.1 stiže početkom aprila!

GNU/Linuks korisnici već danas mogu da isprobaju OOO310_m3 radno izdanje na srpskom sa integrisanom podrškom za Gstreamer i adresar Evolucije. Preuzmite arhivu sa deb paketima (md5: 19f033851eaec4014678b5c5c167d0a8). Nakon raspakivanja preporučujem da pakete ne instalirate pokretanjem skripta update iz arhive već da ih samo raspakujete čime će stabilno izdanje OpenOffice.orga na sistemu ostati netaknuto. U terminalu pređite u DEBS direktorijum iz raspakovane arhive i pokrenite naredbu: for i in *.deb; do dpkg -x $i .; done. Sadržaj paketa će biti raspakovan u poddirektorijum opt unutar tekućeg direktorijuma. Ugasite OpenOffice.org i njegov brzi pokretač (ikonica u obaveštajnoj zoni pored sata) i naredbnom ./opt/openoffice.org3/program/soffice (obratite pažnju na tačkicu ispred prve kose crte!) pokrenite razvojno izdanje. Prijavite nam sve greške u prevodu na koje naiđete.

Ok, to je bilo više-manje komplikovano, hajdemo sada na novosti.



Svakako najvažnija od novih mogućnosti, uz OpenOffice.orgu 3.1 stiže dugo očekivana podrška za omekšavanje (engl. anti-aliasing) pri prikazu crteža i grafika. Rezultat možete videti na sličici iznad. Takođe prevlačenje je sada propraćeno lepim grafičkim efektom, a označen tekst u Piscu (engl. Writer) i Računu (engl. Calc) je obeležen poluprozirnom plavičastom bojom umesto običnom crnom bojom kako je ranije bio slučaj.

...


Nastavak: http://blog.goranrakic.com/archives/2009/02/prvi_pogled_na_openofficeorg_31.html
[ Srđan Pavlović @ 03.03.2009. 22:41 ] @
Ima li nekih neprijatnih bagova koji bi onemogucili normalan "svakodnevni" rad? :)

Skinuti sada, ili sacekati da se ova verzija pojavi u Ubuntu repo-ima kako standard update? :)
[ Goran Rakić @ 04.03.2009. 00:54 ] @
Ja ga koristim od kada sam ga iskompajlirao i okačio. Nisam naleteo na pad, a ima dokumenata koje prethodna verzija nije mogla da otvori (npr. CET-ov cenovnik Microsoft softvera u Excel formatu ;) ).

Neke će možda razočarati što omogućeni anti-aliasing znači i nešto sporiji rad pri prevlačenju i razvlačenju ilustracija po papiru. Isti je doduše moguće isključiti u podešavanjima, ali time se vraćamo „na staro“.

Ja pozivam sve da instaliraju ovu verziju kako bi nam ukazali na greškice i eventualne blockere pre nego što softver zvanično izađe krajem marta/početkom aprila.
[ pretorian @ 18.04.2009. 14:29 ] @
Zna li neko da mi kaže kako da prebacim par hiljada starih dokumenata koje imam koji su u starom MS Word formatu u ODT?

Sve što sam našao na netu nije bilo od neke koristi jer nije htelo da radi. Da li je neko radio ovako nešto?

Npr.: kako prebaciti sve leve formate koje OpenOffice može da otovori i koji se nalaze u jednom istom direktorijumu u ODT?
[ Goran Rakić @ 18.04.2009. 16:39 ] @
Možeš pokrenuti OpenOffice.org u headless režimu i zatražiti mu da napravi konverziju ili koristiti ugrađeni pretvarač dokumenata, već zavisno od broja dokumenata.

Ako je to deo u procesu prelaska na OpenOffice.org u nekoj firmi, preporučujem ti da pre pretvaranja klasifikuješ dokumente u dve grupe:
1) aktivni poslovi i šablonski dokumenti
2) arhivski dokumenti

Konverzija dokumenata iz prve grupe mora veoma pažljivo da se obavi, i vredi uložiti dodatni napor da se to ručno proveri makar na uzorku. Zavisno od potreba, ponekad dokumente iz druge grupe nije ni potrebno pretvarati u ODF.
[ pretorian @ 18.04.2009. 17:37 ] @
Hvala mnogo! Nisam ni znao da postoji ugrađen pretvarač dokumenata!

Svi kao prave neke skripte za pretvaranje a nijedna ne radi. Ovo radi naravno perfektno. Zašto ljudi prave nešto što već postoji i radi dobro?!

U pitanju su najobičniji dokumenti, nema šablona i slično. Radi perfektno. Rezultat je isto kao da sam i sam otvorio dokument i snimio ga ponovo u odt fromatu. Dakle sve je u redu.

Još jedna stvar koja se da primetiti - za prvih 50 dokumenata koje sam upravo prebacio .doc dokumenti su zauzimali 36.3 Mb, a isti ti dokumenti sada u .odt formatu zauzimaju 10 Mb. Da li se zna razlog za ovo??


Još jednom, hvala.
[ momsab @ 18.04.2009. 17:47 ] @
zna se-ODT koristi (bese zip?) kompresiju :)
otvori odt u nekom programu za zip i druge arhive i videces od cega se u stvari sastoji

ispravice me neko ako gresim za zip
[ Srđan Pavlović @ 18.04.2009. 18:02 ] @
Upravo tako, sadrzaj je arhiviran, evo kako to izgleda za jedan dokument:




[ Srđan Pavlović @ 18.04.2009. 19:46 ] @
Spojio sam poslednjih nekoliko tema u jednu ovu TOP temu, sve
vezano za Open Office, a vazne informacije. U buduce sve znacajno
a vezano za OO moze ovde.

Pozdrav.

PS: Ne znam hoce li OO 3.1 biti ukljucen u Ubuntu 9.04 final? Za sada kod mene 3.0.1 (build 9379) iako su ukljuceni svi apdejti (i pre-releases),
znaci 3.1 jos nije u standardnim Ubuntu (Jaunty) repo-ima.
[ bit_killer @ 22.06.2009. 08:22 ] @
Ne znam jel netko od vas naletio na bug koji je mene strašno iživcirao.. U verziji 3.01 writer je gubio oblikovanje tablica. Tj kakda bih pokušao editirati neki sadržaj u tablicama, nakon spremaja dokumenta - tablica bi vizualno nestalo iz dokumenta.. Nakon dugog kopanja sam saznao da tablicama bug napravi lijevo poravnanje margina izvan vidljivih granica dokumenta.. Nakon silnog experimentiranja verzija 3.0 me spasila jer nema buga. E jel tko zna sta je sa verzijom 3.1??
[ combuster @ 22.06.2009. 09:22 ] @
http://download.openoffice.org/other.html

It's out... Ali isti problem...

A inace editovanje margine u tabeli prikazuje tabelu samo sto je dosadno to raditi non stop...
[ combuster @ 29.08.2009. 23:11 ] @
Ispravljeno u 3.1.1 :D
[ urke @ 28.01.2010. 22:11 ] @
Objavljen je OOoTranslit 0.4.0 - preslovljavanje bez muke!

Citat:
OOoTranslit je besplatan i slobodan dodatak za programe Writer i Calc kancelarijskog paketa OpenOffice.org, koji omogućava brzo i jednostavno dvosmerno preslovljavanje teksta pisanog ćiriličnim pismom u latinično, i obratno. Radi na svim operativnim sistemima kao i sam OpenOffice.org.


Nova verzija donosi ispravno preslovljavanje termina: Tanjug, nadživeti, nadžeti, nadžeti, odživeti, odžvakati, odžuriti, odžuboriti, konjukcija, konjugacija, injekcija, vanjezični.
[ combuster @ 28.01.2010. 22:18 ] @
Hvala urke... Lepa vest :)
[ Srđan Pavlović @ 28.01.2010. 22:18 ] @
Urke, skinuto, probano i za sada radi odlicno!

10x man!

Pitanje - ako imam vise dokumenata u jednom folderu, da li postoji mogucnost
da se iz konzole skriptom preslovi svih 20? Recimo imam gomilu dokumenata na
latinici, a hocu sve da ih preslovim u cirilicu. Ne mora iz konzole, moze i iz OO-a
samo da se ukaze na folder sa dokumentima

Ako ne, eto ideje za update...
[ Branimir Maksimovic @ 15.03.2020. 00:18 ] @
Ako kompajlirate Libre Office nemojte da stavljate pod direktorijum recimo bmaxa_data zato sto ima cat nekog tmp fajla koji se dobija iz dat fajla pa stoji subst _dat,_tmp.
Sve jasno.