[ 101010 @ 01.06.2009. 22:00 ] @
Otkrio sam wordpress, a danas sam pokusao da napravim pristojan wordpress blog, ali na srpskom... a kao cesto do sada pomislio sam zasto nisam rodjen kao englez ili bar spanac il' kinez :).

Iako postoji prevod aplikacije na srpski sr.wordpress.org, prevod tema sa engleskog na srpski mi je kost u grlu.
Ocekivao sam da ce ici rucno i sporo (kao za mnoge web app), ali nisam znao da wordpress nije multilaguage friendly platforma, ili ja gresim ...

Ne postoje posebni fajlovi sa tekstom koji moze da se prevodi, pa sam skinuo POedit i pokusao uz pomoc njega da parsujem tekst za prevod iz raznih php fajlova koji cine temu.

Za par tema koje sam izabrao, ovaj program je pronasao ukupno 5-6 stringova za prevod, citaj NISTA.
Da li ja gresim sa keyword-ima koje koristim za prepoznavanje teskta za prevod ? A, to su:

__ngettext:1,2
__
_e

Da li imate neki savet kako najbezbolnije prevesti neku temu na srpski ili bilo kakv savet u vezi ove tematike.
Da li postoje vec prevedene teme ?

Primetio sam da su ljudi koji su razvili neke plugin-ove i radili na prevodu wordpress-a na SR clanovi foruma, pa se nadam da ce neko od njih ovo procitati.



[ 101010 @ 01.06.2009. 23:07 ] @
Da odgovorim sam sebi sa korisnim linkovima vezanim za ovu temu:

http://www.milandinic.com/vord...evodjenje-i-pronalazenje-tema/

i

Citat:
http://sr.forums.wordpress.org/topic/prevod-latinica-teme

...
E sad, autor teme je možda omogućio lako prevođenje preko getteksta koji koristi i Vordpres, a možda nije mislio na prevodioce (kako je i Avram pretpostavio) pa se onda tema mora „ručno“ prevoditi.

Ti prvo proveri da li tema koristi gettekst. O tome kako to da saznaš pročitaj ovde u četvrtom pasusu.

Ako koristi gettekst, u ostatku tog članka možeš saznati kako da na taj način prevedeš.

Ako ne koristi, moraćeš da izmeniš (skoro) svaku .php datoteku teme (dakle one koju si skinuo i koja se nalazi u fascikli tipa mimbo-pro). Za to je najbolje da skineš neki prosti uređivač teksta, ja preporučujem Notepad++. Kada otvoriš neku datoteku, u njoj ćeš imati neke php funkcije i html kôd. Ti tu treba da prepoznaš poruke koje se pojavljuju prilikom prikazivanja stranica. Ako neku preskočiš, kada je vidiš na stranici potraži je u datotekama teme pa izmeni. Obrati pažnju da ne izmeniš nešto od php i html kôda. (ako budeš koristio Notepad++, najveći broj poruka koje budeš morao da izmeniš biće sa tamno crnim slovima, poneka tamno siva, a najređe ljubičasta i to isključivo u obliku value="Submit Comment" (gde ti treba da prevedeš Submit Comment; ovo se koristi u obrascima za slanje, npr. komentara))

...


Jos uvek ostaje pitanje zasto mi poEdit ne radi ono sto bi trebao, da li postoji jednostavniji nacin za prevod, vec prevedene teme, itd.
[ 101010 @ 02.06.2009. 20:02 ] @
Da li je moguce namestiti da administracioni panel srpske ver. wordpress-a bude na engleskom jeziku ?

[ Aleksandar Klickovic @ 09.06.2009. 23:23 ] @
Teme uglavno prave stranci, koji uglavnom misle da je engleski jedini jezik na svetu i zbog toga uopste ne koriste language fajlove...

Sve wordpress sajtove koje sam radio, prevodio sam ispocetka, tj Appearance, Editor i stranu po stranu.. Nema u principu mnogo.. za 45 min, sat zavrsis sve. Jedino sto smara iznova i iznova..

Inace, samo na jednom sajtu sam instalirao preveden admin panel i to je uzasno iskustvo bilo.. (kao serbian translation for windows).
Ne zaboravi da u bazi podesis za svaku tabelu Utf8 encoding, da ne bi imao kojekakve znakove umesto č,ć,ž,đ,....

Ako treba jos neki savet oko wordpress-a pitaj, ubacivao sam i forume i pravio cms i tonu pluginova i sta sve ne...
[ Goran Rakić @ 09.06.2009. 23:56 ] @
Zar te teme nemaju uglavnom isti, ili makar sličan tekst? Dobro formirana prevodilačka memorija može znatno da ubrza posao.
[ Aleksandar Klickovic @ 10.06.2009. 17:08 ] @
Pa zavisi, uglavnom se sve svodi na editovanje php koda.. tu i tamo ima slicnosti, ali ne radim tipske sajtove, tako da za vecinu idu razlicite teme, sa razlicitim konceptom stranica, pozicioniranjem i brojem elemenata itd itd...

A da ne pricam sto svako drugi ima neki svoj trip kako kod treba da izgleda... Na zalost, pesacki nacin mi je za sad najbrzi...