[ owim @ 22.02.2011. 05:45 ] @
Zasto je kod Googla deafult za Srbiju -- srpska cirilica? Zbog cega uopste nema srpske latinice (komandi i menija)?

Mislim na sve Google servise / aplikacije. Recimo, skinem Pikasu, po default-u ona je na srpskom i cirilici, jer je default setovanje da preuzme jezik koji je podesen na sistemu. Kod mene u Regional Settings stoji Serbia kao zemlja i tri tastature: Serbian Latin, Serbian Cyrillic i English (US). Kada u Pikasi promenim jezik sa "podrazumevano" (ili "automatski") nemam mogucnost da izaberem srpsku latinicu, mogu hrvatsku.

Isto je i sa Google Earth-om, Gmail-om. VLC player (nije Google), kada se instalira, "prica" srpsku cirilicu, i takodje nema srpsku latinicu.

Inace koristm sve na English (US), ali me zanima nedostatak srpske latinice. (Pretpostavljam da izabrani jezik dolazi od Regional Settings podesavanja, a ne IP adrese sa koje sam skinuo program.)
[ Jbyn4e @ 22.02.2011. 07:15 ] @
Pa verovatno su tako odlucili kod google-ta, kao sto je ovde odluka da nema cirilice... mada ne vidim sto te to toliko pogadja?
[ owim @ 22.02.2011. 08:08 ] @
Licno me ne pogadja uopste. Medjutim, Veliki broj ljudi u Srbiji zeli
da koristi Google alate na srpskoj latinici. Uopste nije rec o meni,
ja sam "stara garda" i sve drzim na Engleskom. Ko je uopste radio
prilagodjavanje Googla za ove prostore? Ko je radio translate i prevod
svega? Google u partnerstvu s nekim?

U Srbiji imamo dva jednako zastupljena pisma, a Google to ignorise. Ne
razumem. Ako vec imaju Hrvatski, samo malo ga izmene i dodaju Srpski
(latinica) i Srpski (cirilica) -- pa ko sta voli. Nije li tako?
[ calexx @ 22.02.2011. 08:21 ] @
Zato je tu srpskohrvatski kao neki kompromis. Nije baš srpski a nije ni hrvatski ali je latinica. Mi smo previše komplikovani da bi nas neko razumeo ... ne mora da bude u ponudi osam podvarijanti kao što nudi Windows. ;)
[ owim @ 22.02.2011. 09:31 ] @
Gde je srpskohrvatski? Nema ga Pikasa, Nema Google Earth, Nema VLC Player.

Najnova Pikasa (identicno je za Google Earth):



Najnoviji VLC Player:



Odmah da kazem, nemam nista protiv, meni je i Hrvatski ok, ali mogu da razumem da mnogima nije. Odmah da kazem, vidim da dosta jezika nema i da je srpski/hrvatski ubacen davno, i mozda jesmo pomalo privilegovani. Ne trazim preko hleba pogacu.

Ako su vec napravljeni dijalog meniji, opcije, ako je cela aplikacija prevedena na srpski, zasto je to morala da bude cirilica a da latinica ne bude ni kao opcija?

[Ovu poruku je menjao owim dana 22.02.2011. u 10:47 GMT+1]
[ agasoft @ 22.02.2011. 10:06 ] @
Ovako, bez da nekog vređam i narušavam nečiji integritet.
:)
Ja sam lično za očuvanje ćirilice kao našeg autentičnog pisma.
Najverovatnije da kada je Google počinjao ove projekte, neko im je skrenuo
pažnju na to kako naša ćirilica izumire, pa su oni hteli da je postave kao
broj jedan.
Za postavljanje latinice nebi bio potreban nikakav poseban prevod, samo
konverzija iliti pretvorba znakova iz jednih u druge.
Siguran sam da kao privremeno rešenje može poslužiti neka skriptica ili
addon u firefoxu koji menja odmah ćirilicu u latinicu na svim web servisima,
ali ne znam koja bi to mogla biti.
U vezi sa svim ovim, nedavno je Wikileaks objavio neke telegrame gde su
amerikanci konačno shvatili da ne treba da šalju svoje službenike na posebne
obuke za srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski jezik, tako da dok to
google shvati...
Što se samih prevođenja tiče, meni se google prevod dopada, stvarno je
srpski urađen.
Dok, npr, ima prevoda i za pojedine programe, koje prevode takvi amateri da
to nije u duhu ni blizu srpskog.
Poruke tip: "Korisnik je oflajn";
"Vaš status je sad avej";
"Konektujem se...";
"Dounloudujte fajl";
"Skidanje u toku;"
Ili ovo je biser:
"Fajl je pomeren od strane natovarivača".
Od ovoga se meni povraća.
Ili na mom telefonu, poruka "Unlock", srpski prevod "Deblokiraj", ja
razmišljam, šta se sad blokiralo, dok je na hrvatskom "Otključaj", što je,
složićete se više srpski.
Hoću da kažem da o tome da li ću koristiti srpski ili hrvatski, ćirilicu ili
latinicu odlučuje stručnost i tačnost samog prevoda.
Telefon i neke servise koristim isključivo na hrvatskom.
Naravno, moj engleski ne treba da dovodim u pitanje, i sam sam prevodilac
jednog shareware programa.
Ta kompanija je napravila kompromis.
Ja sam prevodilac za srpski latinicu, a neko drugi za ćirilicu, i sigurno
nam se prevodi ponegde i razlikuju.
[ stil @ 22.02.2011. 10:27 ] @
Oba pisma su ravnopravna i ćirilica i latinica. Kad sam vadio ličnu kartu mogao sam da biram pismo kojim će moje ime biti napisano. Ukoliko nema latinice u programu koristiću Engleski to je bar jednostavno. Ne želim da mi bilo ko bilo šta nameće. Šta bi sa onim našim ljudima koji rade u Guglu ikoji imaju deonice Gugla. Šta oni mogu da učine po ovom pitanju?
[ tdjokic @ 22.02.2011. 11:07 ] @
Citat:
stil: Oba pisma su ravnopravna i ćirilica i latinica.
Ja zivim u ubedjenju da mi pisemo cirilicom, samo cirilicom i nicim drugim nego cirilicom . Nije da mrzim cirilicu, ne daj boze, ali silom nesto forsirati je opet kontraproduktivno. Koliko sam uspeo da vidim preko TV i neta, koji su mi zbog bolesti jedini kontakti sa spoljnim svetom (ne izlazim iz stana uopste) na svim nasim zvanicnim institucijama u vezi sa vladom su natpisne table na cirlici.

Ja licno mislim da mnogi ljudi izbegli iz Hrvatske i Bosne koriste i latinicu i onda im je ovde to malo cudno i mozda smeta. Pa hajde oni, ali zasto odbijati decu iz dijaspore od ucenja srpskog ne samo time sto je to drugi jezik nego im odmah uvaljivati i drugo pismo ALI OBAVEZNO.

Primecujem u zadnje vreme da nam pismenost drasticno opada. Ljudi pisu svasta (a i ja, star i bolestan, vise mi nije ni zameriti), spajaju reci koje se ne spajaju, razdvajaju koje se ne razdvajaju, budi bog s nama, a nama je jedina zvanicna briga cirilica po svaku cenu! A odmah iza coska te ceka neka institucija Raifeisenbank, sta mu je pa sad to?

Google mi ide na zivce. Kupujem nesto sa neta, placam sa Google checkout i hop - iznenada mi obavestenje izlazi napisano cirilicom (na osnovu valjda ISP adrese, sta li)! Koji ce mi djavo sad pa to kad kupujem sa sajta na engleskom, posrednik koji mi pomaze je Amerikanac, posiljku pratim na sajtu americke poste a oni mi opet uvaljuju cirilicu na silu - nije pitalo nista "da li hocete bla, bla..."
[ enthusy @ 22.02.2011. 17:12 ] @
Nemam lično mišljenje o tome koje pismo treba koristiti jer ne koristim srpski ni na jednom Google servisu, ali što se tiče mojih prijatelja koji to rade, oni su baš hvalili Google jer nam čuva ćirilicu. Istini za volju, najbolje rešenje bi bilo da postoji izbor oba pisma. Mada, s obzirom po kom trendu se stvari menjaju, mislim da ćemo pre dobiti English (Serbia) nego Serbian (Latin)
[ Morpheus NS @ 22.02.2011. 20:17 ] @
Citat:
tdjokic: na svim nasim zvanicnim institucijama u vezi sa vladom su natpisne table na cirlici.


...jer je službeni jezik srpski, a službeno pismo ćirilica. Apsolutno nema veze što stanovništvo ravnopravno koristi i latinicu, zvanične institucije koriste službeni jezik i pismo. Verovatno se i Google rukovodio istim principom kad je ubacio samo ćirilicu - službeno pismo.
[ DakSrbija @ 22.02.2011. 20:56 ] @
• Svaki glas srpskog jezika ima jedno slovo - osnovna deviza srpskog jezika, koja se nauči i prvom razredu osnovne škole. Nj, Lj, Dž nisu jedno slovo, već dva.
• Grci koriste svoje pismo preko 2000 godina, pa su ušli u Evropsku uniju i (osim propale države) ništa im ne smeta.
• Bugari su ušli u Evropsku uniju sa ćirilicom. Čak i prevodi zvaničnih EU dokumenata su na ćirilici.
• Jedan jezik ima SAMO JEDNO pismo - pravilo za sve evropske jezike.
Srpski jezik ima SAMO JEDNO pismo (azbuku).
Hrvatski jezik ima samo JEDNO pismo (abecedu).
• Srpskohrvatski jezik je „rođen” 1954. Novosadskim književnim dogovorom, a „umro” je pre dve decenije zajedno sa Jugoslavijom.
• Srbi su veoma dvoličan narod. Prvo ubeđuju sebe i ceo svet da su srpski i hrvatski jedan jezik, a posle pričaju kako ne razumeju „hrvaCki jezik”. Još se i uvrede kad neki Nemac dođe u Srbiju, pa kaže kako pomalo razume „bosanski” :D

6paBo 3a GOOGLE!!!

[Ovu poruku je menjao DakSrbija dana 22.02.2011. u 23:00 GMT+1]
[ meraklija @ 22.02.2011. 21:05 ] @
Bravo za google!!!! Svi nasi ljudi koji rade u googlu su obrazovani i vode racuna o identitetu i zato google srpski jezik pise pravilno cirilicom. Ovaj moj post kao i masa neobaveznog teksta pise se sa 24 slova - i svako razume sta pise. Ali kada pisem sluzbeno, ozbiljno ili rucno olovkom pisem iskljucivo cirilicom.

Cirilica je osnova naseg identiteta sa kojim treba da budemo prepoznatljivi u EU.

Google je mnogo vise doprineo ocuvanju srpskog jezika nego masa samozvanih intelektualaca i vise nego cela vlada Srbije. Bravo za google!!!!

[ stil @ 22.02.2011. 21:44 ] @
Bla bla truć. Na mojoj ličnoj karti ime i prezime piše latinicom. Dakle zvanični dokument Republike Srbije. E sad reci ti meni kako je to moguće. To što vi pričate je obično pomodarstvo i ništa više.
[ agasoft @ 22.02.2011. 21:46 ] @
Dižem ruku i slažem se potpuno.
Kad je dolazio jedan nemac pre par godina, tojest, Srbin koji tamo živi i
radi od rođenja, nije bilo nikakve šanse da se mi u vezi računara
sporazumemo.
On nije znao ni šta je npr desktop, niti bilo šta...
Znao je za sebe, nemačke termine.
Stvarno, skoro čitav svet, koristi računare i računarske programe na svom
jeziku i pismu, samo je to kod nas sramota, jadno i bedno, mi smo Boga mu
američki saveznici ušli bi im u ..... a oni nas ne zarezuju ni 2%...
Malo nam je što na pola mesta nije dozvoljena ćirilica i što smo silom
prilika prešli na latinicu, nego smo još kakvu latinicu, bez č, ć, š, đ...

Tužno je to i žalosno...
I onda se još neko i pobuni zašto mu je nešto iskočilo na srpskom?
Zamislite takvog Italijana, Mađara, Francuza?
Stvarno smo naopak narod...
Što je neko rekao, još malo ćemo da imamo Serbian English...
U svetu su i registarske tablice na pismu tog naroda, ruske, arapske, a kod
nas?
Čemu sve to?
[ stil @ 22.02.2011. 22:09 ] @
Poenta je u kompatibilnosti. Mi smo mala zemlja da namećemo nekome svoje standarde. Imamo dva pisma koja su ravnopravna. Ćirilica je ok. ali ne treba niko da je nameće. Recimo patriote bi trebale nešto da učine nešto povodom veće cene SMS poruka kada se pišu ćirilicom, ali neće jer tu leži profit. A ovako kad treba da se masiraju građani nekim administrativnim petljanjem uvek može. Gluposti.
[ Morpheus NS @ 22.02.2011. 22:12 ] @
Citat:
stil: obično pomodarstvo i ništa više.


Kakvo pomodarstvo?

Član 10 Ustava Republike Srbije:

U Republici Srbiji u službenoj upotrebi su srpski jezik i ćirilično pismo.
Službena upotreba drugih jezika i pisama uređuje se zakonom, na osnovu Ustava.
[ stil @ 22.02.2011. 22:17 ] @
U dokumentu Republike Srbije novoj ličnoj karti ime i prezime piše latinicom . Možeš da biraš. Pisma su ravnopravna tačka.
[ zemun88 @ 22.02.2011. 22:21 ] @
Bravo za Google. Kome smeta ćirlica neka izabere hrvatski jezik i eto mu latinice. Ako ti se ne sviđa poljubi i ostavi. Muka mi je više od vas priučenih IT stručnjaka koji tobože ne znaju ni da upale program ako nije na engleskom ili latinici. Mnogo mi vas je žao. Kad mogu mnogi narodi u Evropi sa svojim pismima, možemo i mi sa Ćirilicom, i više mi je muka raznik mučenika, kojima se kosa diže od ćirilice. Tako da nemojte nas više gnjaviti svojom nepismenošću, jer znate samo latinicu. Ćirilica je savršeno pismo, gde je jedno slovo jedan znak, tako da priča da je komplikovana ne pije vodu, stvar je samo u tomo ko je koliko pismen.

Živela ćirilica i živeo Google, i onaj pismeni Srbin ili Srpkinja, koji/ja je uticao da Google uvede ćirilicu u svoje servise
[ stil @ 22.02.2011. 22:23 ] @
I zlatnim viljuškama boc boc...
[ agasoft @ 22.02.2011. 23:25 ] @
Šta kažeš, stil, mala zemlja, ne možemo da namećemo svoje standarde?
Budi ljubazan pa mi kaži koliko je to puta Bugarska veća od Srbije, Grčka,
jel su veće pet puta, deset ili pedeset?
Ja sam slep, ali bude li mi iko izdao LK ili bilo koji dokument na latinici,
gađaću ga i dokumentom i kamenjem.
Pomodarstvo je ta latinica koja se koristi jer je IT stručnjacima lakše da
nešto ne prilagode, nego da pišu kako može a ne kako treba.
Gde ste vi videli grčki, makedonski ili bugarski sajt na latinici?
Koliko je to Makedonija puta veća od Srbije, pa se ipak neko prilagođava
njenim standardima, a još je u sporu i sa Grčkom?
I kod njih, lepo imaš, makedonski i English, pa ako ti se ne sviđa, exit
button.
[ stil @ 23.02.2011. 00:00 ] @
Poenta je u kompatibilnosti. Srbija ima sreću da ima dva pisma. Na taj način ima veće mogućnosti za komunikaciju. Onaj ko zna samo ćirilicu je bitno hendikepiran u današnjem svetu globalnog sela. Toliko. Koji procenat sajtova je pisan na ćirilici ?
[ tdjokic @ 23.02.2011. 00:50 ] @
Citat:
agasoft: I onda se još neko i pobuni zašto mu je nešto iskočilo na srpskom?
JA SE BUNIM I UVEK CU SE BUNITI AKO MI SE NESTO NAMECE. Tu uopste nije rec o cirilici ili latinici. To spada u istu kategoriju kao sto mi recimo Yahoo stalno smanjuje automatski tekst, da bi sve stalo na moj nesto stariji "kvadratni" monitor.

Ponavljam - placam neke stvari pomocu Google checkout, kupujem nesto sto mi treba i moram tako, i tu terminologiju ne poznajem dobro a kontaktiram prodavce Amerikance i zasto mi sad tu neko gura cirilicu? Sta sad ja da radim, da napisem onom Ameru tamo cirilicom "Ej buraz, platio sam onaj racun, 'ajt salji tu robu!" nego se grcim da sastavim suvislu recenicu na engleskom jeziku.

Postujem ja svoj jezik itekako ali se svoj jezik brani i postovanjem tudjih. Svojevremeno sam prevodio sa nemackog na slovenacki, znaci sa jednog tudjeg mi jezika na drugi tudj jezik i po misljenju nezavisnih "sudija" to sam uradio prilicno dobro. Ne kazem da su to bili neki komplikovani tekstovi ali ipak. Isto tako prevodio sam i sa slovenackog na srpski neka uputstva za servisere alternatora za automobile za slovenacku fabriku tih alternatora u Novoj Gorici, gde sam neko vreme ziveo i radio, 70-ih godina proslog veka. Slovenac koji mi je dao taj posao je bio dovoljno profesionalan pa je za misljenje o mom prevodu zamolio nekog profesora na elektrotehnickom fakultetu u Beogradu i opet je ocena bila povoljna a nisam po obrazovanju elektrotehnicar nego "bravar", masinski fakultet, I stepen ondasnji.

Moj brat, rodjen 1953, njegova nesto mladja supruga, stariji sin (preko 30), mladji sin (malo ispod 30), brat moje snaje, njegova supruga, njihov sin - niko od njih vise ne pise ni cirilicu, ni latinicu, nego eno ih u Majamiju, na Floridi. E, to je problem, sto ljudi odlaze, dzabe nama cirilica kad nema ljudi. Po selima se skole zatvaraju - nema dece, zivot los, poljoprivreda stagnira na svim frontovima a mi brinemo kako ce se nazvati fajl ili datoteka ili ne znam sta.

Svakog dana pred nasom kucom se zaustavi poveci kombi, dovozi nekom preduzecu hranu i na stranicama tog kombija pise ponosno cirilicom, onim fontom koga ja u sali zovme car Dusan "Ketering"! E, j...i ga! Izem ti takvu cirilicu ...



[Ovu poruku je menjao tdjokic dana 23.02.2011. u 02:49 GMT+1]
[ owim @ 23.02.2011. 03:12 ] @
Sta uradih, zapoceo sam temu "latainica vs. cirilica"! Ne, ne, izvinite sto sam dosadan, ne zelim u tom smeru busanja u ponosne grudi. Da li neko zna, kako je Google radio kastumizaciju na srpski, da li je sve odradjeno iz centrale ili je bilo u koordinaciji sa nekim ovde? Postoji li Google Srbija?

Cinjenice:
• Latinica je dominantna u komercijalnoj upotrebi. Latinica je predominantna u ICT industriji.
• Koliko vecih firmi znate u Srbiji da im je logo napisan cirilicom, sem Familije, Hleb & Kifle i Klas (super cirilicni logo)?
• Drzavni organi su duzni da vam dopis upute na cirilici, dok vi njima mozete da se obratite na oba pisma jer su ravnopravna.
• Juce sam dobio dopis od Telekoma koji je bio napisan latinicom, iako je vecinski vlasnik Telekoma drzava.
• Koliko znate ciliricnih satova, a da nisu sajtovi jedne novinske kuce i politickih stranaka i drzavnih institucija? Znam jedan simpaticni sajt: pravopAs.rs i... koji jos? Zasto MTS sajt ne ponudi cirlicu (vecinski drzavna firma)? Telenor? Javna preduzeca? Ako je vec "po Ustavu"?
• U novinama sam citao da je jedan gradjanin vodio preko god. dana bitku s drzavom da mu izda pasos u kojem ce mu ime i prezime biti napisani na cirilici.

Pragmaticno:
Microsoft, Apple i Google su recimo tri najveca software trend-setter-a na svetu (pomalo i Linux zajednica). Ako je to vec tako, zasto nam vodeci vendor, Google, nije ostavio mogucnost izbora? To ne bi zahtevalo da se pravi novi jezik, vec samo da se konvertuje postojeci. To je posao od jednog dana, oni vec imaju API za jezike, novi se ubaci i pojavi u svim servisima nadalje.

Implementacija:
Ne razumem celu Google logiku, kada sam prvi put dobio stranicu na srpskom, mislio sam da i ja treba da kucam na srpskom da bi me srpski Google razumeo i presao sam na Serbian (Cyr) i radilo je. Onda sam kucao sa Serbian (Lat) i opet je radilo. Neko se ipak pomucio oko toga, jer je pravilno razumeo cirilicno "lj" i "nj" kao i kucanje šđžčć sa i bez "kvačica". Drugim recima, radi super, i finalno poliranje je dodavanje Serbian (Latin) u listu jezika! :)

Case study:
Skoro sam pomagao starijoj osobi da osposobi Gmail i jos neke servise i pojavio se problem: osoba ne zna engleski a posto je pripadnik manjine u Srbiji koja ne koristi cirilicno pismo -- ne snalazi se dovoljno lako s cirilicom. Onda sam izabrao Hrvatski, ali osoba nije znala (kao ni ja) neke specificne prevode, koje sam zaboravio do sada. Dead end! Serbian (Latin) je jednostavno resenje.

* * *

Jos jednom, kao da se pravdam, ne smeta mi da na ekranu citam cirilicu a da kucam latinicom, oba pisma su mi inherentna, kao i vecini gradjana Srbije. Dok nisam podesio i Google.rs se otvarao na cirilici. Pa i Google Checkout, o cemu je vec pisano. Licno, voleo bih da izbegnem taj nepotrebni "mix" na istoj strani, da imam Engleski, pa malo srpskog cilirlicom a ja kucam srpski latinicom -- nije praticno! Ok, nije ni drama.
Citat:
Bravo za Google. Kome smeta ćirlica neka izabere hrvatski jezik i eto mu latinice. Ako ti se ne sviđa poljubi i ostavi. Muka mi je više od vas priučenih IT stručnjaka koji tobože ne znaju ni da upale program ako nije na engleskom ili latinici. Mnogo mi vas je žao.

Hajde da ne nastavljamo u ovom smeru. Koristim dosta Google servisa: Gmail, Documents, Reader, Earth, Maps, Calendar... sve sam ih prebacio na Engleski. Jer sam navikao i, uostalom, moja stvar.

Za kraj, posto vidim da je potrebno, kada je u u nominativu, Srpski jezik pise se velikim slovom. Kad je pridev, pise se malim slovom: recimo pravopis srpskog jezika, radionica za srpski jezik, test za srpski jezik. Na engleskom nije tako i u navedenim sutiacijama bi se pisao velikim slovom. Kad se vec dicimo jezikom, red je i da ga znamo. ::zamisli "evil me smiley"::
[ enthusy @ 23.02.2011. 04:21 ] @
Kasno ti je da sad objašnjavaš šta si hteo reći... Ja očekujem da u današnjim vestima vidim obaveštenje o protestima protiv latinice... :)
[ owim @ 23.02.2011. 05:05 ] @
^ Vidim:
Citat:
Što TI misliš da je latinica superiornija od latinice. I to u srpskom jeziku? Ma idi, begaj :P

Super je što postoji Google ćirilica, neka bude i default, no želim da imam i opciju Srpski (latinica) u padajućem meniju. Legitiman zahtev. Tačka.
[ burex @ 23.02.2011. 06:50 ] @
Ako vam je ćirilica nešto što vas "uzdiže" i daje vam nacionalni identitet, naročito kada sa zadovoljstvom primetite da je neko došao u situaciju da bude primoran da čita/piše na ćirilici, onda imate samo moje žaljenje. Pismo je samo medij dostavljanja željene poruke i ne čini vašu misao išta pametnijom.

Meni je bitna praktičnost, i želeo sam nedavno da instaliram Google Chrome rođacima na srpskoj latinici, a na kraju sam morao da biram između ćirilice (koja izgleda očajno po njihovom i mom mišljenju, naročito kada se pregleda web na latinici) i hrvatskog jezika (koji zna da bude mnogo gori po pitanju prevoda stručnih izraza). Implementacija 2 pisma od strane Google-a uopšte ne bi bila teška. Meni, i drugima koje poznajem, se jednostavno ne sviđa ćirilica kao pismo u IT svetu i to je to, a ako neko smatra da sam nepismen ili da sam priučeni IT stručnjak, neka se goni u... khm. Da.
[ Časlav Ilić @ 23.02.2011. 07:14 ] @
Kome fali ova ili ona lokalizacija na Guglu, neka presavije tabak pa piše Guglu. Isto važi i za bilo koji drugi komad softvera ili veb sajt. Džaba priča ovde.

(Bar je lako obratiti se prevodiocima VLC-a, eno im adrese u izvornoj riznici.)
[ Bajka @ 23.02.2011. 07:22 ] @
Odavo sam postavio link ka sajtu:
Srpska Latinica
i odma' je bio obrisan.
[ mutant @ 23.02.2011. 09:28 ] @
Citat:
stil
Recimo patriote bi trebale nešto da učine nešto povodom veće cene SMS poruka kada se pišu ćirilicom, ali neće jer tu leži profit. A ovako kad treba da se masiraju građani nekim administrativnim petljanjem uvek može. Gluposti.


Trebalo bi da znaš da je veća cena poruka i kad se piše latinicom. Napiši kao SMS poruku ovaj svoj post latinicom umesto engleskim alfabetom i videćeš da je cena veća ako pišeš latinicom.

Citat:
stil
Onaj ko zna samo ćirilicu je bitno hendikepiran u današnjem svetu globalnog sela. Toliko.


Koliko znaš ljudi da znaju samo ćirilicu? Ja ne znam nikoga, uključujući i starije ljude - 80+ godina, o omladini da i ne govorimo. Stvarno pišeš svašta bez ikakvog osnova.

Citat:
owim
Case study:
Skoro sam pomagao starijoj osobi da osposobi Gmail i jos neke servise i pojavio se problem: osoba ne zna engleski a posto je pripadnik manjine u Srbiji koja ne koristi cirilicno pismo -- ne snalazi se dovoljno lako s cirilicom. Onda sam izabrao Hrvatski, ali osoba nije znala (kao ni ja) neke specificne prevode, koje sam zaboravio do sada. Dead end! Serbian (Latin) je jednostavno resenje.



Problem kod te starije osobe je što je nepismena. Mogu ti preporučiti školu za osnovno obrazovanje odraslih "Đuro Salaj", Vojvode Milenka 33, (011) 644 790.

Citat:
tdjokic JA SE BUNIM I UVEK CU SE BUNITI AKO MI SE NESTO NAMECE. Tu uopste nije rec o cirilici ili latinici. To spada u istu kategoriju kao sto mi recimo Yahoo stalno smanjuje automatski tekst, da bi sve stalo na moj nesto stariji "kvadratni" monitor.


Znaš li koliko ima ljudi kojima je maternji jezik mađarski, bosanski, hrvatski, rumunski, albanski,... i ponovo im se sa javnog servisa GRAĐANA Srbije NAMEĆE srpski jeziki i tako svaki dan. Što ne bi mogli da odrade da možemo da biramo tokom dnevnika koji jezik hoćemo da slušamo? Buni se i protiv tog nametanja slobodno. Ili idi u opštinu Savski venac pa kao Goranac ili Albanac (ili neka druga manjina) zahtevaj da ti odgovaraju na albanskom. Ili kad odeš na sud.

Citat:
tdjokic
Moj brat, rodjen 1953, njegova nesto mladja supruga, stariji sin (preko 30), mladji sin (malo ispod 30), brat moje snaje, njegova supruga, njihov sin - niko od njih vise ne pise ni cirilicu, ni latinicu, nego eno ih u Majamiju, na Floridi. E, to je problem, sto ljudi odlaze, dzabe nama cirilica kad nema ljudi. Po selima se skole zatvaraju - nema dece, zivot los, poljoprivreda stagnira na svim frontovima a mi brinemo kako ce se nazvati fajl ili datoteka ili ne znam sta.


Što bi mu trebala ćirilica u Americi? On ako ne zna ćirilicu nije nepismen, ali ako živiš u Srbiji i ne znaš ćirilicu onda sigurno jesi nepismen. A to za ekonomiju si u pravu, da pišemo latinicom u 100% slučajeva umesto u 90, već bi bili u EU.

Citat:
tdjokic
Svakog dana pred nasom kucom se zaustavi poveci kombi, dovozi nekom preduzecu hranu i na stranicama tog kombija pise ponosno cirilicom, onim fontom koga ja u sali zovme car Dusan "Ketering"! E, j...i ga! Izem ti takvu cirilicu ...


Trebalo bi da izmišljamo nove reči samo za ćirilicu?
[ owim @ 23.02.2011. 09:44 ] @
Citat:
Trebalo bi da izmišljamo nove reči samo za ćirilicu?

Ma ne. Ketering odlicno zvuci. Posebno napisano cirilicom, popularni font Miroslavljeva (Miroslavljevo Jevandjelje).

Izvinjavam se svakom fjučer juzeru koji bude brauzerom redingovao ovaj topik na sajtu zbog svog naknadnog risponda jer je Telekom čendžirao hardver na mojoj centrali s lošim tajmingom, kao i zbog fontovske razuzdanosti u lejautu. :)

A da se vratimo na temu? :)
[ stil @ 23.02.2011. 09:49 ] @
@mutant Ćiriličari su "patriote" izborite se za jeftiniji SMS. Protežiranje ćirilice je korak ka stigmatizacije latinice u društvu. Sledeći korak je izbacivanje iste iz upotrebe. Uradili bi ste i to kada bi ste mogli. Dokon pop i jariće krsti. Te promene imena ulica te pomodarstvo ćirilizacije idi begaj.
[ mutant @ 23.02.2011. 10:07 ] @
Citat:
owim: Ma ne. Ketering odlicno zvuci. Posebno napisano cirilicom, popularni font Miroslavljeva (Miroslavljevo Jevandjelje).


Tebi je baš super, čim ti iste reči različito ZVUČE na latinici i ćirilici.

Citat:
owim
Izvinjavam se svakom fjučer juzeru koji bude brauzerom redingovao ovaj topik na sajtu zbog svog naknadnog risponda jer je Telekom čendžirao hardver na mojoj centrali s lošim tajmingom, kao i zbog fontovske razuzdanosti u lejautu. :)

A sori, evri, dis, lejtovanom, maj, koz?

Citat:
owim
A da se vratimo na temu? :)


Najbolje ćeš se vratiti na temu tako što ćeš poslati zahtev Googlu da u budećem izdanju uključi i latinicu.
[ michaelk @ 23.02.2011. 10:45 ] @
O boze koliko gluposti napisano o cirilici. Nikako nece niko da shvati da ogromna vecina populacije u srbiji pise latinicom, a manji deo populacije cirilicom. A to za ustav, da je cirilica zvanicno pismo je sam Toma Nikolic postavio kao uslov da bi se glasalo za novi ustav a to sto nema veze sa realnoscu tj. sto nema uporiste u narodu; nema veze i ovako od politicara se ne ocekuje da donesu neku normalnu odluku. Samo za primer, ja kada sam isao u osnovnu skolu, od 30 ucenika samo 3 je pisalo cirilicu a nas 27 latinicu. Od 30 ucenika 25 su Srbi!
[ Morpheus NS @ 23.02.2011. 11:05 ] @
Zaista ne znam kako se ova tema pretvorila u ćirilica vs. latinica. Čovek je pitao zašto na Google-u nema opcije Serbian (latin). Moja pretpostavka je ili da koriste službeni jezik države, ili da su "prevodioci" odabrali ćirilicu iz nekog razloga. U prvom slučaju, lako je poslati mail Google-u sa zahtevom da ubace još jednu varijantu. U drugom slučaju, verovatno nije teško uključiti se/organizovati tim koji bi napravio prevod na Serbian (latin).

Ja nemam ništa protiv ni ćirilice ni latinice. Ravnopravno koristim oba pisma. Priče o nametanju nečega na web servisu su nebulozne. Servis je takav kakav je, kome se ne dopada može tražiti njegovu izmenu ili prestati da ga koristi.
[ svarognsa @ 23.02.2011. 11:15 ] @
Dragi Michael, ja u potpunosti razumijem tvoju ličnu frustraciju ćirilicom, ali to nije razlog da se mijenja kultura i država.
[ michaelk @ 23.02.2011. 11:19 ] @
Citat:
svarognsa: Dragi Michael, ja u potpunosti razumijem tvoju ličnu frustraciju ćirilicom, ali tvoje ime nije razlog da se mijenja kultura i država.

Kako si samo zakljucio da sam frustriran?! Ja sam izneo cinjenice, a frustrirani su samo oni koji iz petinih zila pokusavaju da proguraju Cirilicu! A iz mog imena ja ne znam kako si ti ista zakljucio? Bice da si vidovit.
[ svarognsa @ 23.02.2011. 11:30 ] @
Nisam mislio ništa loše, samo kažem da razumijem da možda nekad naiđeš na praktičan problem sa pisanjem imena na ćirilici.

Ti imaš sreće pa nemaš čćđžš u imenu, koje recimo meni prave probleme prilikom online plaćanja (kad pišem latinicom), ali zbog toga ne tražim da se ta slova ukinu i da se koristi engleski alfabet.
[ tdjokic @ 23.02.2011. 11:34 ] @
Dodatna napomena u vezi cirilice na Google, u mom slucaju: ne samo da se radi o cirilici, koju nigde nisam podesio / izabrao i prakticno mi je u konkretnom slucaju NAMETNUTA*, nego je i tekst bio preveden na srpski, a to mi je bilo bas lose, jer ja kupujem iz SAD i kontaktiram sa njim na engleskom na podrucju koje mi je prilicno nepoznato i tu mi ni u ludilu ne treba prevod na srpski. O tome se radi, ne o cirilici.

*zasto se govori o lokalizaciji kad ti neko bez tvog zahteva menja jezik i pismo na programu koji koristis?


@mutant:
Citat:
"Problem kod te starije osobe je što je nepismena. Mogu ti preporučiti školu za osnovno obrazovanje odraslih "Đuro Salaj", Vojvode Milenka 33, (011) 644 790.
Ti si se ovim stavom legitimisao kao osoba istancanih osecanja, sa vrlo velikim razumevanjem za opste zivotne prilike stanovnika Srbije, a narocito starije populacije, pa je evidentno da mi ostali, glupi, stari, nepismeni nemamo sta da ti kazemo. I necemo ti vise nista kazivati, uzivaj u svojoj mudrosti.
[ tdjokic @ 23.02.2011. 11:58 ] @
@Morpheus NS:
Citat:
Priče o nametanju nečega na web servisu su nebulozne. Servis je takav kakav je, kome se ne dopada može tražiti njegovu izmenu ili prestati da ga koristi.
Nemoj tako prijatelju, nije fer. Zna se sta je izbor a sta nametanje. Jasno mi je da sila boga ne moli, ali onda MORA da prizna da je sila. Cim se bude pojavio neki novi servis naravno da cu prestati da koristim Google checkout. Mozda "pejpal" jedne od sledecih godina.

Eno, ja objasnih coveku da je nekih 8 clanova moje sire porodice (onoga starog 100 godina i trenutno u bolnici, cika Bogomira, sam u prvom nabrajnju zaboravio, a on je Amerikanac vise od 50 godina) prestalo da koristi servis zvani drzava Srbija i prestalo da razmislja 'cirilica ili latinica' a on nije shvatio sustinu nego jednostavno kaze "Pa sta ce im tamo cirilica?"

Pogresno je ljude prozivati bilo zbog cega sto napisu na ovakvim, neformalnim forumima. Nije ovo sudnica ili ispit na fakultetu pa da covek govori samo ono sto je propisano. Cemu onda forum nego da mozda iznesemo i nesto sto ce drugi smatrati nebulozom?

Covek je pokrenuo temu o jednom po njegovom misljenju nedostatku Google. Ja sam iskoristio priliku pa spomenuo jos nesto, sto je po mom misljenju nedostatak a ti kazes nebuloza? Znaci li to da onda ne smemo nista da kritikujemo, iznosim predloge, zelje, sugestije? Samo ono "Povetarac carlija dok pticice svojim cvrkutom uveseljavaju mimoprolazece putnike"?
[ Predrag Supurovic @ 23.02.2011. 12:36 ] @
Nije to problem ćirilice, nego problem opšteg trenda nametanja jezika. Isti problem ima i Nemac i Italijan i Francuz. Njemu Google nameće njegov maternji jezik.

Na primer, ja uvek koristim engleski na računarima. To je stvar navike. Ali kad god preinstaliram Windows ja u njemu namestim engleski jezik. I veb čitači su mi podešeni na engleski jezik. Međutim i dalje, kad odem na Google on insistira na srpskom, valjda vidi po IP adresi. Uvek moram da u Gogoe-u podešavam da hoću da mi jezik bude engleski.

A da ne pričam o tome što gugl tulbar svaki čas iskače da mi prevodi sajt na srpskom opet na srpski, samo na ćirilicu, tvrdeći da je srpski pisan latinicom u stvari hrvatski.

Ima i gorih primera. Ima nekih programa koji prilikom instalacije nekako provale da sam u Srbiji i instaliraju sve na srpskom. A pri tim čak i nema opcije da se promeni jezik. Da bude veće zaprepašćenje, to su po pravilu programi otvorenog koda, koji bi trebalo da promovišu slobodu izbora.

Super je to što sve više sadržaja može da se dobije na različitim jezicima. I treba dabude tako. ALi, treba korisniku ostaviti mogućnost izbora. Ok je prilikom prve posete pitati koji jezik korsinik želi, ili još bolje, samo mu omogućiti laku promenu jeziak i ne pitati ga uopšte. Ovo što Google radi, a za njim i plejada drugih, je naopako - pretpsotavek po nekim njihovim promašenim kriterijuma koji j ajezik znam i ona me sile da ga koristim, a ako ja to ne želim, treba da se napatim ne bi li to promenio.
[ owim @ 23.02.2011. 14:52 ] @
WordPress.com je najveci blogerski sajt na svetu. Evo kako tretiraju srpski jezik: u padajucoj listi napisan je na oba pisma (kao nijedan drugi), podrazumevana opcija je cirilica, a postoji opcija koja se vidi na slici "koristi latinicno pismo za tekst na blogu", sto zadovoljava svaciji ukus.

Kao sto vidite na slici, interface je preveden kao sučelje na cirilici. Ne ide. Odoh na Engleski gde sve razumem :).

[ tdjokic @ 23.02.2011. 15:41 ] @
Znaci dodje ovde neki Nemac, Amerikanac, Francuz i otvori firmu a Google mu sve prevodi na srpsku cirilicu?
[ Milos911 @ 23.02.2011. 16:16 ] @
Totalno mi je idiotski to sto google koristi cirilicu, pogotovu za google translate. Nekad davno, dok nisam provalio da je prevod na engleski 500x bolje uradjen, bilo je neverovatno tesko pratiti latinicni original i cirilicni "prevod".
[ enthusy @ 23.02.2011. 17:35 ] @
Da se ja pitam, sve bi' ja to 'vako napis'o:

[att_img]
[ jolemisa @ 23.02.2011. 17:52 ] @
Ja mislim da bi reparacijom sistma dobio Srb. latinicu,ako ne mozes u aplikaciji za Region.
[ Buguruslan @ 23.02.2011. 20:16 ] @
Koliko smeća je ovde prosuto?!
Pod jedan, ne postoji srpska latinica! To je latinsko pismo i nema nikakve veze sa nama (srbima)! Fontovi: Č,Ć,Š i sl su hrvatski!!!
Kada bi imali iole dostojanstva, sve ovo što nam se dešavalo ne bi se desilo. Možda je nekome ovo smešno ili glupo ali se ne može negirati činjenica, srpsko pismo je ćirilica! Na žalost, polako se izbacuje iz upotrebe. Nije se čuditi tome ako pogledate istoriju unazad ne više od 100-150 godina. Ne treba biti previše pametan ko stoji iza toga. Svi oni koji se pitaju čemu ćirilica, samo su ovce u stadu i ništa više!!
I ovaj sajt, ES, je ćirilicu zabranio! Pokušajte nešto da napišete ćirilicom!?
Ovo nije prosipanje patriotizma. Ili ga imate ili nemate. Ovo je pismenost, istorija i budućnost. Ja ćirilicu volim jer je deo mog nasleđa. To što pišem i latinicom je samo + u mom poznavanju pisama.
Kada je izbor u pitanju...onda je to, sigurno, ĆIRILICA!
[ burex @ 23.02.2011. 20:30 ] @
^
Količina patetike koja bukti iz tvoje poruke je zabrinjavajuće velika.
Nema zavere, nema stada, nema specijalnog plana... U školama se prvo uči ćirilica, službeno pismo u celoj državi je ćirilica, informatička rešenja za pisanje na ćirilici i korišćenje softvera na ćirilici je više nego dostupno. Ako išta, ispada da je latinica diskriminisana, ali eto vidiš i sam rezultate - ljudi biraju svoje pismo i tu možeš da bacaš žalopojke koliko god želiš, ali tako je. Eventualno da skroz izbacimo latinicu iz škola pa da se kulturno uzdižemo na Vukovoj adaptaciji tog famoznog bogom-datog pisma, jer koliko vidim, drugog nemamo.
[ DakSrbija @ 23.02.2011. 20:30 ] @
Odavno nisam video više LAŽI i GLUPOSTI u jednoj temi!

@tdjokic, kad neki Srbin ode u Nemačku, koristiće nemački jezik (koje se zapisuje njihovom varijantom latinice). Dakle, kad Nemac dođe u Srbiju, očekujemo da koristi srpski jezik, jer nam je to maternji jezik. Niko tebi ništa ne nameće.

@Milos911, kako MILIJARDA Kineza prati kinesko-engleski prevod? Nisam primetio da se bune po forumima, kao mi, Srbi.

@owim, nije potreban nikakav komentar na tvoje smešne „argumente”. Svako sa imalo mozga zna da srpski jezik ima jedno pismo (ćirilicu), a da će hrvatska latinica nestati iz Srbije čim poumiru preostale komunjare.

• Problem Srba iz Srbije su mozgovi zamrznuti u prošlom milenijumu. Za njih još postoje Jugoslavija, majka Partija, otac Tito, bratstvo i jedinstvo, srpskohrvatski jezik i ostale budalaštine kojih ne mogu da se otarase.
Mnogi su Srbima zabranjivali korišćenje ćirilice, ali Josip Broz (Hrvat) je za oko četrdeset godina uspeo ono što ni Turci, ni Austrougari.
• Što se tiče korišćenja ćirilice u IT industriji, ne vidim što se ne bi koristila ćirilica. Kinezi i Indijci čine više od TREĆINE svetske populacije, imaju najjače privrede na svetu i najbrži IT razvoj. A latinica im nije nacionalno pismo.
• Takozvana „srpska latinica” nikad nije postojala, niti će ikad postojati. Postoje samo hrvatska latinica i srpska ćirilica.
• Međunarodna organizacija za standarizaciju (ISO) je razvila dve klasifikacije:
* srpski - UDC 861, akronim sr.
* hrvatski - UDC 862, akronim hr.
• UNESCO je za srpski jezik registrovao ćirilicu, a za hrvatski latinicu. DVA JEZIKA=DVA PISMA (činjenica). Ne mogu sad da nađem tačnnu oznaku tog standarda, ali možete ga lako pronaći na internetu.
• @mutant, kao što rekoh, nelatinična pisma NISU smetala ni Grcima, ni Bugarima da uđu u Evropsku uniju.

• @Buguruslan, potpuno se slažem s togom.



[ Shadowed @ 23.02.2011. 20:36 ] @
Citat:
Buguruslan: Svi oni koji se pitaju čemu ćirilica, samo su ovce u stadu i ništa više!!


Ovo izrazava su paranoju cirilicara.

NIKO* se ne pita cemu cirilica. Nije smetala cirilica. Niko vas ne dira niti vam sta trazi, niti nudi niti namece. Pitanje je zasto nema I latinice.




*OK, verovatno ima nekih marginalnih izuzetaka.
[ Shadowed @ 23.02.2011. 20:38 ] @
I po ko zna koji put - ES vam ne uskracuje mogucnost izbora da pisete postove cirilicom. Isto tako zadrzava pravo izbora da ih ispisuje latinicom.
[ burex @ 23.02.2011. 20:40 ] @
Žao mi je što sad ovu temu pretvaramo u smetlište, ali smešno mi je kada slušam patriJote kako tvrde da Hrvati zapravo ne postoje, nego da su to srbi koje je pohvatala zla šapa pape... a eto, kada je u pitanju pismo, onda latinica je ne daj bože naša, već hrvatska, prljava, nepotrebna...

Citat:
@Milos911, kako MILIJARDA Kineza prati kinesko-engleski prevod? Nisam primetio da se bune po forumima, kao mi, Srbi.

Imaju i oni svoju latinicu:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

A da ne spominjem da su kinezi morali da bace svoje staro pismo (Traditional Chinese) u svrhu prisvajanja novog (Simplified Chinese).

Citat:
• Međunarodna organizacija za standarizaciju (ISO) je razvila dve klasifikacije:
* srpski - UDC 861, akronim sr.
* hrvatski - UDC 862, akronim hr.

A uskoro će i Crnogorski, jeeeej!
[ stil @ 23.02.2011. 20:48 ] @
U Srbiji je aktuelan trend vraćanju starim vrednostima i u skladu sa tim predlažem da se vratimo na glagoljicu pa nek ide život :)



E ćiriličari, stvarno ste smešni :))) Vuk vam je podmetnuo :))

Dakle J drugovi J :)))

link




[Ovu poruku je menjao stil dana 23.02.2011. u 22:43 GMT+1]
[ Buguruslan @ 23.02.2011. 21:39 ] @
Definicija naroda je jezik a sastavni deo toga je i pismo.
Mnogima je to, nažalost, nejasno. No, Bože moj, ceo život je škola, valjda će neki nešto i naučiti. Do tada, pišite kako hoćete ali ne iznosite neistine kao relevantne činjenice. Slobodno je pisati na svakom pismu ali nije dobro izvrtati činjenice.
Koliko je sve to ozbiljno, da se videti iz primera školskog uzrasta koji je u najvećem procentu pišući SMS poruke izbacio i hrvatske, latinične, fontove pa sada imamo umesto Š-SH, Č-CH i slično. Mnoge to ne zabrinjava?! Ok, svako ima svoju svest ili nesvest.
Citat:
Shadowed: I po ko zna koji put - ES vam ne uskracuje mogucnost izbora da pisete postove cirilicom. Isto tako zadrzava pravo izbora da ih ispisuje latinicom.

Pojasni mi kako mogu pisati ćirilicom na ES-u? Ja probao mnogo puta a ES mi svaki put tekst prebaci u latinicu?! Gde grešim?
[ stil @ 23.02.2011. 21:44 ] @
Citat:
Buguruslan: Definicija naroda je jezik a sastavni deo toga je i pismo.
Mnogima je to, nažalost, nejasno. No, Bože moj, ceo život je škola, valjda će neki nešto i naučiti. Do tada, pišite kako hoćete ali ne iznosite neistine kao relevantne činjenice. Slobodno je pisati na svakom pismu ali nije dobro izvrtati činjenice.
Koliko je sve to ozbiljno, da se videti iz primera školskog uzrasta koji je u najvećem procentu pišući SMS poruke izbacio i hrvatske, latinične, fontove pa sada imamo umesto Š-SH, Č-CH i slično. Mnoge to ne zabrinjava?! Ok, svako ima svoju svest ili nesvest.

Pojasni mi kako mogu pisati ćirilicom na ES-u? Ja probao mnogo puta a ES mi svaki put tekst prebaci u latinicu?! Gde grešim?



A šta je sa slovom J ? Šta si ti SRBIN ili nešto drugo ? :)))

Komično.
[ Buguruslan @ 23.02.2011. 21:46 ] @
Citat:
stil: A šta je sa slovom J ?

Quisque suorum verborum optimus interpres.
[ Milos911 @ 23.02.2011. 21:49 ] @
Citat:
Buguruslan: Na žalost, polako se izbacuje iz upotrebe. Nije se čuditi tome ako pogledate istoriju unazad ne više od 100-150 godina. Ne treba biti previše pametan ko stoji iza toga.
Jevreji, masoni, amerikanci, siptari, hrvati, muslimani? Moze mala pomoc, nisam siguran na koga od ovih si mislio?
Citat:
DakSrbija: O
@Milos911, kako MILIJARDA Kineza prati kinesko-engleski prevod? Nisam primetio da se bune po forumima, kao mi, Srbi.
Da malo izmenim definiciju sa vukajlije: Milioni muva ne mogu raditi nesto pogresno (ili teze), pa nesto ne vidim da svi jedemo g****... Ili, pa sta ako kinezi prate kinesko engleski prevod?
Citat:
DakSrbija:
@tdjokic, kad neki Srbin ode u Nemačku, koristiće nemački jezik (koje se zapisuje njihovom varijantom latinice). Dakle, kad Nemac dođe u Srbiju, očekujemo da koristi srpski jezik, jer nam je to maternji jezik. Niko tebi ništa ne nameće.

@owim, nije potreban nikakav komentar na tvoje smešne „argumente”. Svako sa imalo mozga zna da srpski jezik ima jedno pismo (ćirilicu), a da će hrvatska latinica nestati iz Srbije čim poumiru preostale komunjare.

@komentar na komentar upucen tdjokicu
Koristice engleski, osim ako ne naidje na pravog nemca koji je ponosan na svoj jezik i koji ce odbiti da razgovara jezikom koji svi razumeju. A cim pomru fasisti svaki nemac ce biti takav.
Inace, kad neko dodje u srbiju ocekujemo da koristi jezik kojim mozemo da se razumemo(pa bio to nemacki, engleski, hrvatski ili bilo koji drugi).
@komentar na komentar upucen owim-u
Auu, lepo, lepo. Zeznuse nas te komunjare, ali nece oni jos dugo. Smradovi.

Citat:
Buguruslan:
I ovaj sajt, ES, je ćirilicu zabranio! Pokušajte nešto da napišete ćirilicom!?




I da, manite se bojica, nismo u vrticu...



@Stil na njih sam i mislio :). Valjda ako se OVAKO STILIZUJE (ops, izvinjavam se na stilizovati, to je strana rec) RECENICA, ista ce imate OGROMNOG uticaja na nas nevernike :)

[Ovu poruku je menjao Milos911 dana 23.02.2011. u 23:03 GMT+1]
[ stil @ 23.02.2011. 21:49 ] @
Citat:
Quisque suorum verborum optimus interpres.
- Svako je najbolji tumač svojih reči. ?



Miloše ja sam samo u jednom tekstu obeležio koliko je puta koristio slovo koje potiče iz latiničnog pisma. Apsurdno je to što ćiriličari rade?
[ Buguruslan @ 23.02.2011. 22:01 ] @
Milos911:
Napiši mi tekst na ćirilici...
Postavljanjem slike...smešan si kao i tvoj prilog.
[ Buguruslan @ 23.02.2011. 22:05 ] @
Koliko se "lejkersa" ovde može sresti???? UŽAS!
[ Milos911 @ 23.02.2011. 22:11 ] @
Buguruslan:
Ne.... mogu... Ne shvatanjem... da je ovo tehnicki forum... i da bi cirilica... unela pometnju... zato sto ceo svet ne govori istu... niti je vecina sadrzaja ovde predvidjena da bude napisana na istoj....NAZALOST.... ti ispadas.... smesan.... Pozdrav, i ne uzbudjujte se mnogo, jer ce ionako uskoro lock.

@Stil
odgovorio sam ti u poruci iznad tvoje (da napomenem u slucaju da nisi video) :)
[ DakSrbija @ 23.02.2011. 22:16 ] @
ħ
[ stil @ 23.02.2011. 22:22 ] @
Citat:
J
:)))
[ Buguruslan @ 23.02.2011. 22:33 ] @
Citat:
Milos911: Buguruslan:
Ne.... mogu... Ne shvatanjem... da je ovo tehnicki forum... i da bi cirilica... unela pometnju... zato sto ceo svet ne govori istu... niti je vecina sadrzaja ovde predvidjena da bude napisana na istoj....NAZALOST.... ti ispadas.... smesan.... Pozdrav, i ne uzbudjujte se mnogo, jer ce ionako uskoro lock.

@Stil
odgovorio sam ti u poruci iznad tvoje (da napomenem u slucaju da nisi video) :)

Tehnički forum?! Onda mu ti dođeš tehničar sa par ekstra, (oprosti, treba extra), tehničara a mi učenici.
I treba da ide u "lock" jer odavno ne pročitah veću gomilu gluposti pa zvale se one tehničke ili ne!
[ Milos911 @ 23.02.2011. 22:37 ] @
Ma zezam se, ovo je forum gde raskrinkavamo masonske zavere, nijedan jevrej nece zavladati svetom dok je nas ovde... A sta je ko ovde, ne bih da pisem. Neko bi mogao da se uvredi. Za gluposti se apsolutno slazem..
[ Shadowed @ 23.02.2011. 22:45 ] @
Citat:
Buguruslan: Pojasni mi kako mogu pisati ćirilicom na ES-u? Ja probao mnogo puta a ES mi svaki put tekst prebaci u latinicu?! Gde grešim?


Procitaj ceo moj post koji si citirao, ne samo prvu polovinu.
[ Buguruslan @ 23.02.2011. 23:17 ] @
Citat:
Shadowed: Procitaj ceo moj post koji si citirao, ne samo prvu polovinu.

Evo, čitam ceo post:
[ Shadowed @ 23.02.2011. 23:31 ] @
Pa, onda ne znam sta je nejasno... Ti mozes da pises cirilicom. Forum ti nece odbiti tekst. Ali isto tako i forum zadrzava pravo da pise latinicom kada prikazuje poruke korisnicima.
[ tdjokic @ 24.02.2011. 00:09 ] @
Citat:
@tdjokic, kad neki Srbin ode u Nemačku, koristiće nemački jezik (koje se zapisuje njihovom varijantom latinice). Dakle, kad Nemac dođe u Srbiju, očekujemo da koristi srpski jezik, jer nam je to maternji jezik. Niko tebi ništa ne nameće.
Ne razumes i to debelo. Ovde dolaze stranci sa razlicitim statusom. Za neke se moze i ocekivati pa cak i traziti da nauce srpski. Ako hoce da se ovde odomaci, da ima ugled i autoritet, da ostane vise godina itd., onda je to prihvatljivo.

Ali zamisli nekog ambasadora, a ima ih bas mnogo, njihovog osoblja i slicno, pa krenu da se sluze racunarom, u SVOJOJ SOBI, ne na ulici, nece oni ici u samoposlugu i tamo od blagajnice ocekivati ili cak zahtevati da zna engleski, ruski, francuski, ceski, tunguzijski i sad ti tvrdis da je Google u pravu sto svim ljudima u Srbiji, bez obzira ko su i sta su servira prevode na srpski jezik, cirilicom? Ti ljudi NIKAKO NISU DUZNI DA UCE SRPSKI. Imaju prevodioce za kontakte sa nasim ljudima a oni su pre svega ovde zbog NJIHOVIH gradjana i budu neko vreme pa idu u drugu drzavu i tako ceo radni vek, treba li onda u svakoj zemlji da uce novi jezik?

I ne radi se samo o pripadnicima diplomatskog kora. Imas razne vrste poseta - lekari na kongresima, ostali strucnjaci na raznim seminarima, u misijama dobre volje, pregovaraci sa nasim vlastima, sportisti i njihovo pomocnici - dodju na par dana, odigraju utakmicu, trener nesto trazi na Google a on - hop, evo ti ga na, srpski jezik, cirilica! Novinari, TV osoblje, ma cuda profesija i ljudi koji koriste racunare svakog dana i sad u koju god zemlju dodju a tamo Google pruza usluge samo na lokalnom jeziku? Bez veze.

Jednostavno, svet ne funkcionise tako kako ti kazes i Google je tu zezno stvar do koske.
[ aleksandaraleksandar @ 24.02.2011. 07:42 ] @
Citat:

• Svaki glas srpskog jezika ima jedno slovo - osnovna deviza srpskog jezika, koja se nauči i prvom razredu osnovne škole. Nj, Lj, Dž nisu jedno slovo, već dva.
• Grci koriste svoje pismo preko 2000 godina, pa su ušli u Evropsku uniju i (osim propale države) ništa im ne smeta.
• Bugari su ušli u Evropsku uniju sa ćirilicom. Čak i prevodi zvaničnih EU dokumenata su na ćirilici.
• Jedan jezik ima SAMO JEDNO pismo - pravilo za sve evropske jezike.
Srpski jezik ima SAMO JEDNO pismo (azbuku).
Hrvatski jezik ima samo JEDNO pismo (abecedu).
• Srpskohrvatski jezik je „rođen” 1954. Novosadskim književnim dogovorom, a „umro” je pre dve decenije zajedno sa Jugoslavijom.
• Srbi su veoma dvoličan narod. Prvo ubeđuju sebe i ceo svet da su srpski i hrvatski jedan jezik, a posle pričaju kako ne razumeju „hrvaCki jezik”. Još se i uvrede kad neki Nemac dođe u Srbiju, pa kaže kako pomalo razume „bosanski” :D

6paBo 3a GOOGLE!!!


kako ti nemaš pojma, pa to je strašno.

1. koga briga šta je osnovna deviza srpskog jezika? pravila mogu da se menjaju. to nije zabranjeno nijednim drugim pravilom.
nauči šta je slovo, a šta grafem pa ćeš lakše razumeti neke stvari.
čak, da je bilo sreće i vremena, glasovi koje pominješ su trebali da dobiju svoje posebne grafeme: špansko Ň (ovde pogrešno napisano je rne mogu da nađem ispravan grafem), poljsko Ł, i jedan posebna grafem Ď za koji Vuk nije mogao da se odluči da li da izgleda tako ili sa znakom ˇ ali na vratu slova D (imitacija Đ).
da je završio posao, a pozivaš se na njega, sada ne bi imao argument.
2. pa?
3. pa?
4. ne. a i da je odogovor DA, kakav je pa to argument?
5. tek je to posebna priča. postoji samo jedan jezik - srpskohrvatski, svidelo se to tebi ili ne.
6. off topic.

Shadowed je rekao sve što je bilo potrebno. Tema zaključana dok se ne očisti.