[ preamable @ 20.03.2011. 11:07 ] @
Postovani znam da ima dosta prica na ovom forumu vezanih za ovu temu, iskerno ne bih vam se obratio da sam uspeo da razjasnim sta je i gde je trebalo da uradim sa kodovima koje sam citao na forumu.

Pokusao sam i sa UTL Universal tool language koje sam pronasao na ovom forumu medjutim mi nije urodilo plodom.

Poseduejm php stranu koja je kompletna na cirilici i pokusavam da napravim tj da iskombinujem neke od postojecihresenja kako bih uspeo da prikazem isti tekst u latinici, medjutim i na moju zalost to ne funkcionise.

Kao primer sam uspeo pronaci na vasem forumu da je neko postavio konvertor, pa sam ga postavio na moj host kako bi ste videli na sta mislim.

Forma: http://www.daemoni.com/hosted/marko/cirilicalatinica.php
Kod: http://www.daemoni.com/hosted/marko/cirilicalatinica.txt

Voleo bih ukoliko bi neko uspeo da mi kaze kako da prilagodim i ako uopste moze da se prilagodi ovaj kod da kada bih postavio link za latinicu da prekodira celu stranu na latinici. ili ako postoji neko drugo resenje.

zaista vam se zahvaljujem na pomoci ukoliko mozete.
[ agvozden @ 20.03.2011. 11:31 ] @
Mislim da je stvar vise nego prosta

Code:
    public $cirilica = array("lj", ... );
    public $latinica = array("lj", "nj", "e", "r", "t",... "B", "N", "M");


a onda nesto poput::

Code:
    function c2l(&$tekst){        
        $tekst = str_replace($this->cirilica, $this->latinica, $tekst);
    }


cirilica se lako pretvara u latinicu, u suprotnom smeru je mnogo teze.
Kod nije kompletan, jer ovaj forum ne dozvoljava ustavno pismo...
[ preamable @ 20.03.2011. 11:42 ] @
Druze da li mozes nekako da mi pripojis to kodu koji sam postavio na linku jer se bojim da nisam shvatio gde3 da ubacim isti

Kod: http://www.daemoni.com/hosted/marko/cirilicalatinica.txt

zaista ti hvala na trudu ali jos uvek nisam uspeo da postavim
[ preamable @ 20.03.2011. 14:37 ] @
upravo sam pronasao jos jedna kod za prevodjenje sa cirilice na latinicu, medjutim ne znam kako bih trebao da ga integrisem u head a zatim da ga pozivam iz body dela strane kako bio dradio prevodjenje, molio bih vas da mi neko pomogne ako zaista moze.

http://www.daemoni.com/hosted/marko/NOVITRANSLATOR.txt

ovo je linko da verovatno necep rikazati sva slova zbog unicoda kda sma ga kopirao
[ Br@nkoR @ 20.03.2011. 17:23 ] @
Šta nije jasno u kodu u linkovima koje si postavio, proslediš tekst koji želiš da prebaciš u ćirilicu odgovarajućoj funkciji (metodi).
Citat:

/**
* Class for transliterating Cyrillic to Latinic
*
* Examples of using class:
*
* 1. Creating class instance with arguments (argument is the text we want to transliterate)
*
* <code>
* <?php
* $text = "This is some text written using Cyrillic character set";
*
* $tl = new transliterate($text);
*
* // Text is translated and is being held in $string variable
*
* echo $transl->string; // Prints transliterated text
* ?>
* </code>
*
* 2. Using other methods for transliterating text
*
* 2.a:
* <code>
* $text = "This is some text written using Cyrillic character set";
*
* $tl = new transliterate;
*
* $translitereated_text = $tl->transliterate_return($text);
*
* echo $translitereated_text; // Prints transliterated text
* </code>
*
* 2.b Using "pass by reference" to transliterate text directyle:
*
* <code>
* $text = "This is some text written using Cyrillic character set";
*
* $tl = new transliterate;
*
* $tl->transliterate_ref($text);
*
* echo $text; // Prints transliterated text
* </code>
*
* 2.c If you want to output the text directly:
* <code>
* $text = "This is some text written using Cyrillic character set";
*
* $tl = new transliterate;
*
* echo $tl->transliterate_return($text); // Prints transliterated text
* </code>
* @author Mihailo Joksimovic
* @version 0.1
*/

[ Man-Wolf @ 20.03.2011. 18:20 ] @
Offtopic: Samo me zanima kako je ova klasa koju sam pisao pre par godina dospela na daemoni.com lol ..... Al mi je drago da je neko nasao neku "korist" u njoj :-)


Ontopic: Kao sto rece @Br@nkoR -- sve pise u komentarima, ali ako ti jos nesto nije jasno -- slobodno pitaj ;)
[ preamable @ 20.03.2011. 18:31 ] @
Ja sam pronasao te klase po forumu da je neko postavio da se skidaju.

Nije mi jasno kako da i koji deo koda treba da koristim da bih ubacio na smaoj strani kako bih imao postojecu cirilicu ceo tekst na strani konvertovao u latinicu da se prevede tekst. tj hocu reci nisam vican sa php-om i ovaj deo ne razumem, ako bi neko mogao da mi kaze koji deo koda da ubacim u samom loadovanju strane ispred :
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="sr-rs" lang="sr-rs" >

ili kako tacnije to da recsim

PLEASE

a zatim sta bih trebalo da ubacim u body deo strane kako bih pozvao klasu ili funkciju sta vec.

zaista nisam php programer
[ Man-Wolf @ 20.03.2011. 20:24 ] @
Ostavi kod stranice koju hoces da "prevedes" pa cemo ti reci sta i kako dalje.

P.S. Ceo kod stranice, i koristi "code" tagove (mozes ih naci sa leve strane kad dodajes poruku)
[ preamable @ 20.03.2011. 20:43 ] @
Ovo je kod mog index.php na kome se nalazi jos puno teksta, medjutim i na drugim linkovima se nalazi kao sto su kontakt i sl takodje tekst na cirilici. ostavio sam u tabeli sa leve strane tekst gde pise cirilica i latinica ne bih li pokusao da postavim neke od vasih kodova koje ste uspesno napravili. ako nije problem ubacite u ovaj fajl nekako da mogu pozvati klikom funkciju ili klasu tj ne znam vec sta zaista, pa cu uraditi po tom principu i ostale linkove ne bi li se sav tekst na strani prebacivao sa cirilice u latinicu klikom na taj link.

unapred mnogo hvala

sto se koda tice smao sam radio klasican include da pozovem header sa lsikom, menu i footer sa klasicinim sadrzajem, to nisam ostavljao kao kod smatrajuci da nije bitno.




Code:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="sr-rs" lang="sr-rs" >
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>Aktivni sistem</title>
<meta name="robots" content="index, follow" />
<meta name="Keywords" content="aktivni, sistem, beograd, marko, bulatović, nadzor, kontola, obrada, komisija, emisija" />
<meta name="Description" content="Zvanična prezentacija Aktivni sistem" />
<meta name="generator" content="Special site" />
<link href="favicon.ico" rel="shortcut icon" type="image/x-icon" />
<link href="site.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
<script type="text/javascript" src="textsizer.js">
</script>
</head>

<body>
<div align="center">
  <table width="955" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tr>
      <td align="center" valign="bottom"><table width="955" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
        <tr></tr>
      </table>
      <div align="center"><span class="Manu_Back">
        <?php
    include "headerCIR.html"; ?>
      </span></div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><div align="center"><span class="Manu_Back">
        <?php
    include "manuCIR.html"; ?>
      </span></div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="middle" bgcolor="#FFFFFF"><table width="955" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
        <tr>
          <td width="10" height="24" align="right" valign="middle">&nbsp;</td>
          <td width="467" height="24" align="right" valign="middle"><div align="center">
            <div align="left"><strong>Ćirilica Latinica</strong></div>
          </div></td>
          <td width="468" align="right" valign="middle"><strong>Nalazite se:</strong>&nbsp; <a href="index.php">Početna</a> </td>
          <td width="10" height="24" align="right" valign="middle">&nbsp;</td>
        </tr>
      </table></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" bgcolor="#FFFFFF"><table width="955" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
        <tr>
          <td width="10" height="24" align="right" valign="middle">&nbsp;</td>
          <td width="200" height="24" align="right" valign="middle"><div align="left">
            <table width="200" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
            </table>
          </div></td>
          <td width="735" align="right" valign="top"><div align="left">Aktivni sistem predstavlja kontrolni projekat razvijen u saradnji sa Sobraćajnim Fakultetom, sistem predtavlja jedinstvenu sinapsu novih tehnologija primene fazne logike. </div></td>
          <td width="10" height="24" align="right" valign="middle">&nbsp;</td>
        </tr>
      </table>      
        <table width="955" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
          <tr>
            <td width="10" height="120" align="right" valign="middle" bgcolor="#197BAD">&nbsp;</td>
            <td width="935" height="120" align="right" valign="middle" bgcolor="#197BAD"><table width="935" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
              <tr>
                <td width="22"><div align="left"></div></td>
                <td width="236"><div align="left"><strong>&gt;&gt; Popularni linkovi</strong> </div></td>
                <td width="441"><div align="left"></div></td>
                <td width="236">&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td width="22"><div align="left"></div></td>
                <td width="236"><div align="left"></div></td>
                <td><div align="left"></div></td>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td width="22"><div align="left"></div></td>
                <td width="236"><div align="left"></div></td>
                <td><div align="left"></div></td>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td width="22"><div align="left"></div></td>
                <td width="236"><div align="left"></div></td>
                <td><div align="left"></div></td>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td width="22"><div align="left"></div></td>
                <td width="236"><div align="left"></div></td>
                <td><div align="left"></div></td>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td width="22"><div align="left"></div></td>
                <td width="236"><div align="left"></div></td>
                <td><div align="left"></div></td>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
              <tr>
                <td width="22"><div align="left"></div></td>
                <td width="236"><div align="left"></div></td>
                <td><div align="left"></div></td>
                <td>&nbsp;</td>
              </tr>
            </table></td>
            <td width="10" height="120" align="right" valign="middle" bgcolor="#197BAD">&nbsp;</td>
          </tr>
        </table></td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="FooterKrivina">&nbsp;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td>&nbsp;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td align="center" valign="baseline"><div align="center"><span class="Manu_Back">
        <?php
    include "footerCIR.html"; ?>
      </span></div></td>
    </tr>
  </table>
</div>
</body>
</html>

[ ksrele @ 20.03.2011. 22:36 ] @
Koliko sam ja shvatio ti zelis da prevedes svoj sajt (tekst sa tvojih stranica) u drugo pismo jel?

Ukoliko je to slucaj, moraces da prepravis sajt malo (tj malo vise). Moj ti je savet da sve tekstove koji se ispisuju korisniku: vesti, clanci, komentari, tekstovi linkova itd. ubacis u promenjive i to u poseban file.
Recimo:
Code (php):

//lat_index_txt.php
$title="Naslov sajta";
$prvi_pasus="Neki tekst prvog pasusa";
$link="Najbolji burek na svetu";
$footer="Svu odgovornost snosite vi a ne mi!";
 


I onda u kod za index.php ti izgleda ovako nekako (uprosceno):
Code (php):

<?php
include('lat_index_txt.php');
include('funkcija_ili_klasa_za_konverziju.php');
$latinica=true; //ako je cirilica onda stoji false
?>
<html>
    <head>
        <title><?=$latinica?$title:funkcija_lat2cir($title);?></title>
    </head>
    <body>
        <div id="main_content">
              <p><?=$latinica?$prvi_pasus:funkcija_lat2cir($prvi_pasus);?></p>
              <a href="www.najburek.rs"><?=$latinica?$link:funkcija_lat2cir($link);?></a>
        </div>
        <div id="footer">
              <?=$latinica?$footer:funkcija_lat2cir($footer);?>
        </div>
    </body>
</html>
 


'<?=$nesto;?>' oznacava skraceno '<?php echo $nesto; ?>'
'<?=$uslov?$text1:"neki drugi tekst"?>' oznacava skraceno '<?php if ($uslov) echo $text1 else echo "neki drugi tekst" ?>'
[ preamable @ 20.03.2011. 22:59 ] @
da to sto si napisao do nekle sam shvatio, i deluje mi ok. medjutim ne znam kako da pozovem funkciju za prevodjenje i koji source da koristim od ovih koje sam postavio, tj ne znam kako da konfigurisem da pozivam funkciju prevodjenja.

usput da pitam pa to prevodjenje na taj nacin mi deluje po prilicno posla, lakse bi onda bilo da se npravi kompletna strana u drugom pismu ako to ne moze na drugi nacin da se prevede, opet nemojte shvatiti kao sugestiju vec kao misljenje.

takodje sam nasao na ovom forumu diskusiju na temu prevodjenja koja obuhvata ovaj source koji kazu prevodi sve samo sto ja yaita nisam uspeo da gai ntegrisem bar sam to uradio deo da mi se ne pojavljuju greske i sl medjutim nije hteo da radi.

http://ult.datavoyage.com/
http://www.elitesecurity.org/t112795-transliteracija

da li neko ima resenje na ovja nacin


[ ksrele @ 20.03.2011. 23:13 ] @
Pazi ovako, ja nisam pogledao linkove koje si postavio (niti cu) ali znam da postoji i drugi nacin. On je za tebe laksi ali kako ce ti sajt posle izgledati niko ne moze da ti garantuje. Dakle, verovatno postoji funkcija (klasa) koja otvara celu HTML stranicu i ignorise HTML tagove (njih ne prevodi) a sve ostalo prevodi. Tada ti samo pozoves funkciju prevodjenja koja kao parametar (ono sto pises u zagradi) prima putanju ka stranici za koju se trazi prevod i vrati ti string prevedene stranice i ti je posle samo iz PHP-a "echujes" (ispises) i cao.

Recimo (fajl se zove 'stranica_cir.php'):
Code (php):

include('klasa_za_konverziju.php');

$stranica_cir = prevedi_stranicu('stranica_lat.php');
echo $stranica_cir;
 


A sto se tice mog primera, pa to je bar prosto iskoristiti.
Vidi ovako, one moje primere koda sacuvaj u fajlove (prvi u 'lat_index_txt.php' a drugi u 'index.php') i dodaj jos ovaj kod u poseban file 'funkcija_ili_klasa_za_konverziju.php':

Code (php):

function lat2cir($Source) {
     $latinica = array('lj','nj','dž','Lj','LJ','Nj','NJ','Dž','DŽ','a','b','v','g','d','d','e','ž','z','i','j','k','l','m','n','o','p','r','s','t','c','u','f','h','c','c','š','A','B','V','G','D','Ð','E','Ž','Z','I','J','K','L','M','N','O','P','R','S','T','C','U','F','H','C','C','Š');
     $cirilica = array ('?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?', '?');
     return str_replace($latinica,$cirilica,$Source);
}
function stripuj($s){
     $s = stripslashes($s);
     $s = str_replace('"',"\"",$s);
     return $s;
}
function funkcija_lat2cir($text)
{
    return stripuj(lat2cir($tekst));
}
 


Postavi sve na server i pokreni index.php i javi sta se desilo.

Edit: prepisi ovu funkciju lat2cir($source) iz originala zbog cirilicnih slova koji se sada ne vide.
[ preamable @ 20.03.2011. 23:34 ] @
da ali meni je stranica jako velika i ima mnogo razlicitih linkova generalno kao i teksta pa kada bih morao da napravim stranicu koja je loader koja inkluduje kompletan sadrzaj predhodno definisan na ovaj nacin

Code:
$title="Naslov sajta";
$prvi_pasus="Neki tekst prvog pasusa";
$link="Najbolji burek na svetu";
$footer="Svu odgovornost snosite vi a ne mi!";


stvarno bih imao jako puno posla jer mi se onda opet ti kazem vise isplati da prekucam istu tj konvertujem pismo i napravim takvu u latinici.

ovo sto si napisao radi medjutim mi ne moze resiti problem s obzirom na to koliko zaista imam sadrzaja na njoj.
[ ksrele @ 20.03.2011. 23:51 ] @
Vidi druze, ja tebe razumem, ali ako je ovo neki ozbiljan projekat bilo bi ti bolje da sednes i natenane to poslazes kao sto sam ti preporucio. Brzo to ide, veruj mi. Ne moras pisati neka prava imena, mozes recimo $txt1, $txt2 itd. I to radis tako sto otvoris dva fajla paralelno, jedan ti je originalni source a drugi je prazan file gde pastujes tekst i onda krenes: selektujes tekst iz sourca pa Ctrl+X i odma na to mesto (posto ti je tamo cursor) napises <?=$txt1?> i odes u drugi file i samo odrasis Ctrl+V i lupis dva prazna reda i ides dalje. Kasnije se lako vratis i dodajes iemna promenjivima.
Jos ako imas editor koji podrzava multiclipboard onda extra, u prvu memoriju kopiras "<?=$txt?>" i samo radis paste toga na mesto teksta koji si "cutovo" na drugu memoriju clipboarda.

E sad, sto se tice tug drugog tipa prevodjenja, ja ti tu ne mogu pomoci. Moraces sam da potrazis takav kod. Samo, dooooobro ga moras testirati da li dobro konvertuje, da li ne cacka HTML tagove i URL i E-mail adrese. Bilo bi malo glupavo ako u tekstu imas "www.google.com" i on ti to prevede u zar ne?
[ preamable @ 21.03.2011. 00:00 ] @
hmm slazem se, mada ne mozes da zamislis koliko imam sadrzaja, pogotovu sto su u pitanju srp lat i srp cir tekst, plus engleski i nemacki, ajde za engleski i nemacki to moram se iscimati da ne bih pravio bez razloga biblioteku prevoda vec separatorno da napravim jezicke strane za pomenute strane jezike to i nije problem ima ko prevodi i kuca ja samo ctrlc crtlv.

mada sta zanam ako ne bude bilo drugog resenja nekako cu morati da radim na ovaj nacin. ako ti opet nije prob nakaci neki demo gde ima kompletna primena ovoga, cisto da imam za da se podsetim ako mi u ovom rikne procesor (vugla) pa se zbunim da imam kao rezervu pa cu je imati na pameti i pogledati je kako radi i nastaviti na taj nacin. cisto simple sa translatorom

PLEASE :D

ako ti nije problem pogledaj sam ovou skriptu koju sam postavi oda vidis u cemu je fora sa njom kao sve radi

http://ult.datavoyage.com/
http://www.elitesecurity.org/t112795-transliteracija
[ Br@nkoR @ 21.03.2011. 13:31 ] @
Pogledaj fajl uz poruku, nešto sam na brzinu napravio nisam nekoliko godina radio sa PHP-om, moguće su neke greške, ovo je nešto najprostije jer treba tu još dosta uraditi kao što je @ksrele napisao.

Edit: he he, tek sada vidim da sam ja napravio konvertor iz latinice u ćirilicu, mada lako je promeniti.

[Ovu poruku je menjao Br@nkoR dana 21.03.2011. u 14:42 GMT+1]

edit: dodao sam i malo izmenjen fajl

[Ovu poruku je menjao Br@nkoR dana 21.03.2011. u 15:20 GMT+1]
[ preamable @ 21.03.2011. 14:54 ] @
Pa druze kako vidim definitivno si ga napravio. evo ga aktivan tvoj fajl na mom hostu.

http://www.daemoni.com/hosted/marko/trans.php

jedino sto sam primetio u dreamwaveru je to da se cirilicni fontovi ne prikazuju u gornjem delu gde je definicija ali to je verovatno zato sto je tek od donjeg dela definicije w3c pocnje se sa primenom utf8 kodiranje.


Neverovatno probao sam kroz IE, Firefox, Operu, Safari i svuda se otvara identicno i kvalitetno, bez gresaka!
ovo kako vidim definitivno radi, ne znam sta treba doraditi kako si napomenuo?

Carski stvarno sve pohvale

imam samo jos jedno pitanje, da li kada bih sam kod preneo na stranu koja je vec na cirilici kao sto sam ti dostavio on bi je odmah preveo na latinicu ili trebam naki red u kodu da na namestim dao n uvek drzi cirilicu osim kada se klikne na latinicu da je sma prebaci ili to nije bitno?

Ovo je dakle ubedljivo naj kraci kod i implementacija aktivnog prevodjenja na vebu naj naj laksi nacin koji je neko mogao da smisli, definitivno SVE SVE POHVALE


[ VladaSu @ 21.03.2011. 14:57 ] @
Konvertor nije tako jednostavno napraviti. Jednostavnije je iz cirilice u latinicu ali iz latinice u cirilicu ja mnogo teze. Npr nj na cirilici je uvek n i j na latinici, a n i j na latinici je nekada nj na cirilici i nekada n i j.
Takodje kada se iz latinice konvertuje neka rec npr: knjizica (slucajno zaboravljena kvacica na slovo z) onda ce biti konvertovano u z slovo cirilice sto u cirilici gubi smisao a u latinici
mahinalno citamo kako treba.
Tako da ne moze samo 1 na 1 array vec moraju da se ispostuju neka gramaticka pravila koja opet imaju izuzetke i za jos bolje konvertovanje trebala bi da postoji baza reci.
Ipak ni ovo nece biti dovoljno pa bi taj konvertor trebao da "uci" kroz konvertovanja tako sto ce traziti predloge od korisnika.
[ preamable @ 21.03.2011. 14:57 ] @
pogledao sam da definitivno si prebacio i altove i titl detaljnije, znaci predlazete da samo ostavim ovaj unapredjen konvertor sa cirilice u latinicu bez obrnutog?

mada evo ja sam bas postavio taj primer koji je Vlada rekao na linkiu
http://www.daemoni.com/hosted/marko/trans1.php

i definitivno prevodi rec knjizica, jer je u osnovonj formi postavljen latinicni tekst pa se prevodi na cirilicu i vraca uanzad.
a u definiciji samog konertora postoje ekvivalenti u UTF8 kako ih je Br@nkoR napravio da za đ=dj i sl

[Ovu poruku je menjao preamable dana 21.03.2011. u 16:08 GMT+1]
[ Br@nkoR @ 21.03.2011. 15:50 ] @
Evo i suprotno i malo izmenjen kod na brzinu, nadam se da sam dobro razumeo ono za definiciju. Možda bi bilo bolje da napraviš univerzalnuu funkciju a ne ovako kao ja. Pogledaj funkciju lat2cir i videćeš jedan komentarisan red.

A i trebalo bi dodati da se ne konvertuju linkovi preko kojih se aktivira ista.
[ preamable @ 21.03.2011. 16:24 ] @
pa kako mislis da se dodaju ta promena da nkonvertuje linkove.
ja kako vidim da ne konvertuje linkove uvek ostaj index.php i u cirilici i latinici
[ Br@nkoR @ 21.03.2011. 16:30 ] @
Mislio sam samo na ova dva linka na slici, da se oni nikada ne konvertuju
[att_img]
[ Br@nkoR @ 21.03.2011. 16:42 ] @
Evo odradio sam na brzinu to i kreirao sam univerzalnu funkciju, a ovim gore linkovima sam dodao class atribut vrednosti convert_lc.
[ preamable @ 21.03.2011. 20:30 ] @
http://www.daemoni.com/hosted/marko/trans4.php

druze postavio sam ovo sa tvojom promenom i ne ugorzava linkove kada se dodaju, sasvim normalno radi

mislis li da ovo u potpunosti iskorisim za zapoceti projekat, mislis da ne bi trebalo da naskodi ukoliko bih includovao Sothink dhtml menu u samu stranicu, predpostavljam da bi to normalno preveo ipak ove funkvije kako sam ja razumeo samo konvertuju nize slojeve koda to jest fonetski char na koji naidju a predhodno je definisan.

STVARNO SI CAR
[ VladaSu @ 21.03.2011. 21:26 ] @
Nisi me razumeo.
Rec 'odjednom' i rec 'djordje'.
[ preamable @ 21.03.2011. 23:00 ] @
da kao sto kazes

Rec 'odjednom' i rec 'djordje'.

ne znam da li je pmetno definisati grupu pojedinih slova, recimo dje i djo u translatoru pored definicija slofa u smisli 'f' 'G' i na sva slova mala i velika cirilicei latinice napraviti propust i slobodno dodati 'djo' i dje' da se drukcije prevode.


ne znam sta mislis na to u eventualnim vanrednim slucajevima, to vec pocinje da pravi recnik
[ VladaSu @ 22.03.2011. 10:15 ] @
djordje ima i djo i dje, recnik mora.