[ rootserver @ 22.02.2012. 17:17 ] @
Pozdrav. Studiram na jednom racunarskom fakultetu i gotovo svi predmeti mi idu veoma lako. Medju nekoliko najboljih sam studenata na mom smjeru ali samo ako ne bi racunao engleski :(
Dakle taj ispit sam pao. To je gotovo i najlaksi predmet na fakultetu vecini. Niko ga i ne uci vec ga znaju od ranije. Dok ja imam problem sa tim jer u osnovnoj i srednjoj skoli ga nijesam skoro ni malo ucio a imao sam ga sva godine. Vjerovatno je problem bio do ucitelja koji su nas pustili nista da ne ucimo i na kraju upise ocjenu 5. Sramota me je da se pojavim na casu kad vidim svi biflaju eng a ja veze nemam. Nije bas da veze nemam :p
Vremena mi nijesu problem. Recenicu koju znam da prevedem nije mi problem da prepoznam vrijeme i da izmijenjam u bilo kje vrijeme samo da mi dodje rijec na jezik. Dakle problem jedini je prevod! Dosta rijeci ne mogu da se sjetim ali kad cujem kako glasi uvijek se iznerviram jer sam je znao samo nece da mi padne na pemt :(
POmagajte kako najbrze da naucim eng prevod za pricanje cu lako posle. Kao sto znate dzaba razbijam ostale strucne predmete kad eng moram znat sto god radio. Da li je najbolje rjesenje jednostavno iz knjige iz koje ucimo da prevodim lekciju po lekciju i ucim rijeci? Tako sam i poceo preveo sve lekcije koje dolaze na kolokvijume i naucio dosta rijeci ali ipak ne dolaze sve rijeci iste kao iz knige :p
[ ventura @ 22.02.2012. 17:24 ] @
U krugu od najviše 500 metara imaš školu stranih jezika, upiši početni kurs pa lagano..
[ tdjokic @ 22.02.2012. 18:55 ] @
Citat:
rootserver: Da li je najbolje rjesenje jednostavno iz knjige iz koje ucimo da prevodim lekciju po lekciju i ucim rijeci? Tako sam i poceo preveo sve lekcije koje dolaze na kolokvijume i naucio dosta rijeci ali ipak ne dolaze sve rijeci iste kao iz knige :p
Moj glas ide za ovaj nacin. To sto ne dolaze sve iste reci kao iz knjige jeste problem ali ces tako najbrze nauciti. Ako ides na kurseve oni tamo to polako, a ti vremena nemas.
[ rootserver @ 23.02.2012. 09:39 ] @
Hvala vam. Da na kurseve je mozda najlaksi nacin ali kao sto si rekao nemam vremena a i bogami dodatni troskovi jer i ivako jedva prezivljavam :D
Eto za ovaj drugi kolokvijum cu naucit sve moguce rijeci u ovih 15=stak lekcija koje imamo za drugi semestar pa sto bude neka bude :) Mada sumnjam da je to dovoljno ali nema mi druge.
[ tdjokic @ 23.02.2012. 11:29 ] @
Citat:
rootserver: Eto za ovaj drugi kolokvijum cu naucit sve moguce rijeci u ovih 15=stak lekcija koje imamo za drugi semestar pa sto bude neka bude :) Mada sumnjam da je to dovoljno ali nema mi druge.
Pokusaj, koliko ti vreme dozvoljava, da potrazis i citas tekstove sa Interneta, srodne tim lekcijama. Tako ces prosiriti fond reci koje se tu koriste a i naucices nesto i na strucnom podrucju. Takodje VRLO PREPORUCUJEM koriscenje jednojezicnih recnika. To je dosta tesko ali veoma korisno.

Recimo potrazis rec bulb na ovom sajtu http://recnik.krstarica.com/ i dobijes na sledecem sajtu odgovor sijalica ali su navedena i druga znacnjenja, sto je dobro, jer mnogi recnici daju samo jedno znacenje, sto je katastrofa za ucenje http://recnik.krstarica.com/?t...amp;src=en&dst=sr&do=1.

Ako istu rec potrazis ovde http://www.merriam-webster.com/ onda si krenuo u pravo ucenje jezika, kao da ti je to maternji jezik. Napises isto tako bulb i dobijes sledece http://www.merriam-webster.com...y/bulb?show=0&t=1329995753 Tu je ponudjeno 38 znacenja za rec bulb, bilo kao samostalnu, bilo u kombinaciji sa jos necim.

Za rec bulb kao imenicu, samostalnu, dato je 4 znacenja, a znacenje 2 glasi ovako:

2: a bulb-shaped part; specifically : a glass envelope enclosing the light source of an electric lamp or such an envelope together with the light source it encloses

i tako dobijes engleskim recima objasnjeno sta je sijalica, ne samo go prevod. Znacenje br.1 objasnjava da je bulb nesto u obliku podzemnih delova biljaka, kao glavica luka recimo, a znacenje br.2 prosiruje tu rec i prenosi njeno koriscenje i na "delove u obliku glavice" = bulb-shaped part i dodaje specificno znacenje te reci, kao stakleni omotac izvora svetlosti elektricne lampe ili takav omotac zajedno sa izvorom svetlosti koga obuhvata (kao uobicajena sijalica).

Ovakav rad je ranije zahtevao prilicno sredstava (da se kupi nekoliko recnika) i vremena, jer je bilo fizicki i vremenski tesko traziti reci po recniku a sada nam Internet pomaze u tome i steta je ne poceti tako uciti. Naravno, neces traziti sve reci koje si naucio iz naseg recnika na taj nacin, ali ako se neka rec pojavljuje cesce ili ima neko vaznije znacenje za struku onda svakako to treba potraziti i u drugom recniku.

Mana recnika koji daju jedno znacenje je sto dobijes pogresnu sliku o znacenju jedne reci, koja u engleskom znaci nekoliko reci drugacijih nego u nasem jeziku i onda moze doci do smesnih a boga mi i opasnih stvari.
[ cika dacha @ 23.02.2012. 12:28 ] @
rootserver@ ja sam naucio engleski da pricam tako sto sam uzeo asimil ploce ucenje engleskog jezika za 300 dinara polovne i jos 300 din knjiga :-) komplet lekcije i to sam non stop slusao kad sam kuci posto imam bezicne slusalice i mogu ti reci da sam toliko naucio da pricam da sam prezadovoljan al jedino sto ne znam da ga pisem :-) i dalje ga pisem po Vuku :-) al eto nekako mi usao u uvo i stvarno sam zadovoljan al trebalo je 3 meseca!